(бессердечный) -enye moyo mzito, -si-o na huruma, katili
1. (бессердечный) callous, heartless
2. (лишённый живой идеи) soulless; (без живого отношения тж.) cold-hearted
{A}
անհոգի
бяздушны
прил ἀδιάφορος (безразличный)/άπονος, ἀκαρδος, ἀναίσθητος (бессердечный, бесчувственный) .
1. själlös
бездушный, ая, -ое
ырайымсыз, ырайымы жок, кайырымсыз, кайырымы жок, таш боор;
бездушное отношение таш боор мамиле.
sans cœur; inhumain (бесчеловечный); impitoyable (безжалостный); insensible, sans entrailles (бесчувственный)
бездушное отношение — indifférence f (envers qn)
nedzīvs; cietsirdīgs. nežēlīgs, bezjūtīgs; auksts, sauss
мераметсиз, раимсиз, инсафсыз
merametsiz, raimsiz, insafsız
прил.
1) sin corazón; desalmado; inhumano, impío, despiadado (безжалостный); insensible, sin entrañas (бесчувственный)
бездушное отношение — trato indiferente; indiferencia f (hacia)
2) (лишенный живого чувства) sin sentimientos
хатуу сэтгэлтэй, сүнсгүй
Przymiotnik
бездушный
bezduszny
بي رحم ، بي عاطفه
безосећајан, без душе
-ая
-ое
1.бәгырьсез, миһербансыз 2.рухсыз, дәртсез, күңел салмыйча ...; б. игра актёров актерларның рухсыз уйнавы
сангдил, бераҳм
herzlos, hartherzig
senza cuore, senza anima, dal cuore arido; senza sentimento / emozione (без чувств, яркости)
прл
desalmado; insensível, sem entranhas
necitelný
Краткая форма: бездушен
сравн. ст.: бездушнее
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones