ОБНАРОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБНАРОДОВАТЬ фразы на русском языке | ОБНАРОДОВАТЬ фразы на шведском языке |
обнародовать | avslöja |
обнародовать все | avslöja |
обнародовать это | att offentliggöra |
ОБНАРОДОВАТЬ - больше примеров перевода
ОБНАРОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБНАРОДОВАТЬ предложения на русском языке | ОБНАРОДОВАТЬ предложения на шведском языке |
Необходимы реальные сроки для проведения полного исследования и только после этого любые мысли можно будет обнародовать. | Läget måste analyseras ingående innan något offentligt uttalande görs. |
Я не вижу смысла обнародовать то, что мой муж оговорился насчет отпуска. | Varför gå ut med att min man gjorde ett litet misstag? |
- Нет-нет, я не собираюсь ничего обнародовать. - Тогда для чего вам это? | -Jag tänker inte gå ut med det. |
- Мы не можем это обнародовать. Пока не узнаем больше. | - Vi kan inte läcka det än. |
Он верил, что я не мог сделать с ним то, что должен был и он хотел обнародовать все пока Джонас не послал кого-то другого. | Han litade på mig och han tänkte avslöja allt innan Jonas skickade någon annan. Han skulle... |
Лично я не стал бы всё это обнародовать но пускай. Какого чёрта. | För egen del... tror jag att det vore ett misstag att gå ut med den men vad fan... |
Я нажал на некоторые рычаги и попросил ФБР не обнародовать болезненные подробности. | Jag har dragit i några trådar och bett FBI... att inte avslöja alla onaturliga detaljer. |
Нашему изданию далеко до "The Sunday Times", мы лишь "Газета Кардиффа", но обнародовать факты - наша обязанность. | - Jag vet hur Gedison och hans team jobbar. - Det är bara The Cardiff Gazette men jag är fortfarande skyldig att rapportera fakta. |
Мистер Лутор,... Вы уверены, что Вы хотите обнародовать результаты? | Luthor... är du säker på att du vill släppa ut upptäckten? |
Они не любят обнародовать протоколы операций пациентов. | De lämnar inte gärna ifrån sig operationsloggen. |
Думаю, нам стоит немедленно обнародовать эти новости. | Jag tycker att vi går ut med de här nyheterna direkt. |
Не надо это обнародовать. | Offentliggör inte det här. |
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон. | Milk använde gräsmattan i Duboceparken för att prata om sin nya lag. |
Организация по правам человека Terra-Save потребовала "УилФарма" обнародовать результаты экспериментов, проводимых в Индии. | Organisationen Terra-Save har krävt att WilPharma ska släppa resultaten av deras test i Indien. |
Это политика агентства - никогда не обнародовать детали текущего расследования. Спасибо. | Men vi har som regel att aldrig avslöja information om utredningar. |
ОБНАРОДОВАТЬ - больше примеров перевода