РАЗРЕШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен разрешить | måste låta |
должны разрешить | borde låta |
другой способ разрешить | ett annat sätt |
знаю только один способ разрешить | finns bara ett sätt att lösa |
знаю только один способ разрешить | finns bara ett sätt att lösa en |
и разрешить ему | och låta honom |
И я не могу разрешить | Jag kan inte godkänna |
инопланетяне могли бы разрешить | utomjordingar kunde |
инопланетяне могли бы разрешить свои | utomjordingar kunde |
инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия | utomjordingar kunde |
как разрешить | en lösning |
Которую нужно разрешить | jag måste ta hand om |
Которую нужно разрешить | nåt jag måste ta hand om |
меня разрешить | mig om |
меня разрешить | mig om att låta |
РАЗРЕШИТЬ - больше примеров перевода
РАЗРЕШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не намерены разрешить жене увидеть его? | Tänker du inte låta Helen få träffa pojken? |
Здорово, правда? Знаешь, может, попрошу свою старушку разрешить мне одну ночь не ночевать дома и мы с тобой поболтаем. Идёт? | Jag frågar frugan om en frikväll, så kan du och jag slå runt. |
Вам должен разрешить врач. | -Läkaren måste ge tillstånd. |
Он должен был заставить тебя разрешить мне играть в пьесе иначе, как бы я виделась с ним? | Om jag inte hade varit med i pjäsen hade vi aldrig fått träffas. |
У меня было впечатление, что я единственный, кто может разрешить использование ядерного оружия. | Jag trodde att bara jag ensam kunde beordra användandet av kärnvapen. |
"Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях. | Medlemmar av De 12 fördömda män, som överlevde operationen bör återgå till tjänsten med deras tidigare rang. |
Я не могу разрешить трогать с места умирающего. | Jag kan inte låt dig transportera en döende man. |
Я знал, что это была ошибка разрешить судье поговорить о твоем повышении. | Det var dumt att lyssna till domaren och utse dig till sheriff. |
Так что теперь тебе придется разрешить нам этим заняться. | Du måste låta oss få det. |
Если вам нужна наша помощь, вы должны разрешить мне работать над проектом. | Vill du ha vår hjälp, måste du låta mig jobba med det. |
И мы подумаем, как разрешить ситуацию. | Sedan kan vi komma fram till en lösning. |
Вы должны знать, что губернатор Хаскинс уделяет повышенное внимание автоперевозкам и всегда готов помочь разрешить их проблемы. | Guvernör Haskins är intresserad av långtradarproblemen. -Han vill bistå med lösningar. |
"Поскольку Линдон Джонсон боится, что общественность США... не в настроении принимать эти оптимистические заключения... он может никогда не разрешить полностью публиковать отчет. | "Men då Lyndon Johnson fruktar att USA:s folk inte accepterar" "en så optimistisk tolkning, tillåter han inte att rapporten offentliggörs." |
Они собираются разрешить тебе играть в футбол? | Får du lov att spela football i år? |
Не могу тебе этого разрешить, Рэд. | Jag kan inget göra, Red. |