1. försvårar
{²kr'ång:lar}2. krånglar
han krånglar till det för sig--он сам себе усложняет жизнь
УСЛОЖНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будем усложнять | enkelt |
все так усложнять | allt så svårt |
не будем усложнять | enkelt |
не будем усложнять | inte komplicera |
не хочу усложнять | vill inte ställa |
нужно все усложнять | så svårt |
так усложнять | så svårt |
усложнять | svårt |
усложнять тебе жизнь | ställa till det för dig |
УСЛОЖНЯТЬ - больше примеров перевода
УСЛОЖНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не надо усложнять, будет лишь хуже. | Det här är plågsamt nog ändå. Paula, kom tillbaka! |
Папа, не надо всё усложнять. | Krångla inte till det för mig. |
Уж не знаю, зачем ей всё так усложнять. | Vad alla måste krångla till allting... |
У него есть удивительная способность все усложнять для себя. | Han har en olycklig förmåga att krångla till allt för sig. |
У меня и так довольно сложная жизнь. Я не хочу вам ее усложнять. | Mitt liv är trassligt nog. |
Главное - не усложнять вопросьi верьi. | Plåga dem inte för mycket med teologin. |
Но он не хотел усложнять себе этим жизнь. | Han valde att inte ha det. |
И незачем усложнять. | Kanske är det meddelandet. |
Я не хочу усложнять тебе жизнь, Хелен, правда. | Jag vill inte ställa till det för dig, Helen. Ärligt talat. |
Не будем усложнять. | Försvåra inte situationen. |
Так что давай не будем усложнять. | -Så låt oss inte komplicera det hela. |
Зачем всё усложнять? | Varför ska du alltid krångla så? |
Да. Зачем всё усложнять? | Varför virra till det? |
-Может, не будем усложнять? | -Vi ska inte krångla till det. |
Ты это понимаешь, и я понимаю, и не надо усложнять. | Det vet du och det vet jag, och så enkelt är det. |