ЦАРАПАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
царапаться | klösas |
ЦАРАПАТЬСЯ - больше примеров перевода
ЦАРАПАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться. | Inte bitas, sparkas eller klösas. |
... Ну что ж... как я вижу, воинственная киска по-прежнему помнит, как царапаться... | Så den här kattungen kan fortfarande klösas! |
Нельзя пинаться, кусаться, бить кулаками, царапаться и колотить по голове. Понятно? | Ni får inte sparka, bita, riva eller skalla varann. |
Я могу быть очень страшным, если потребуется. Я могу царапаться. | Jag kan vara... med klor och allt. |
Ты, оказывается, умеешь царапаться. | Vilket temperament du har. |
Я продолжаю... царапаться в ее дверь, пытаясь попасть в нее. | Jag har varit en åskådare till mitt liv. |
Придется царапаться и грызться за все, как и всем остальным. Ты годами ныла и жаловалась, как у тебя в жизни все плохо, но ни разу ничего не сделала, чтоб ее улучшить. | I många år har du klagat över att ditt liv suger men du har inte gjort någonting för att förbättra det. |
И сделала так, чтобы они не могли кусать и царапаться. | Jag såg till att de inte kunde bitas, eller klösas. |
Хватит царапаться! | Sluta riva! |
Эй, ты, кот, слышь, будешь царапаться? | Vad är det, katten? Vill du bråka? |
В ней не хватит места. А он будет лаять и царапаться. | Vi har inte plats för skällande och krafsande. |
- Счастливчик обещает, что не будет царапаться. | Lucky kommer inte att krafsa. Han lovar. |