ЧЕЙ ← |
→ ЧЕКАНИТЬ МОНЕТУ |
ЧЕК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
банковский чек | check |
банковский чек | en bankväxel |
Банковский чек | En check |
большой чек | fet check |
был чек | kvittot |
Вам чек | en check |
вам чек | er en check |
вам чек за | en check för |
вам чек на | en check på |
ваш чек | din check |
вот чек | är en check |
Вот чек | Här är checken |
вот чек | Här är en check |
выписал ему чек | skrev ut en check |
выписал чек | en check |
ЧЕК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Дорогой врач, высылаю Вам чек на 500 долларов." Всё, посылайте. | Käre tandläkare, här är en check på 500 dollar. Sänd iväg det. |
Только чек приложу. | Jag måste lägga med en check. |
Если выпишите мне чек, я сразу покончу со всей этой авантюрой. | Får jag en check, så sticker jag sen. |
Я послал тебе чек на сто тысяч. | Jag har skickat en check på 100 000. |
Ведь это ты послал ему чек? | Skickade du en check på 25 000? |
Я послал ему чек. | Jag skickade en check på 25 000. |
Какой-то немец дал мне этот чек. Он нормальный? | Entyskbom bom bom, betalade med check. |
- Не очень хорошо. Чек, пожалуйста! | - Inget vidare... |
- Ваш чек, сэр! - Это мои гости. Еще один прецедент. | - Jag bjuder. |
И его чек тоже. | Jag har fått hans check. |
Но чек без назначения,.. ...может быть за что угодно. | Checken var utställd till vårt bolag. |
А ты пришли чек за машины. Понимаешь? | Du måste betala bilförsäkringen. |
- Он подписал заявление и отдал чек. - Отличная работа, мистер Нефф! | - Det var just en snygg affär, Neff. |
100 тысяч светили нам так же верно, как если бы чек уже лежал в банке. | Våra 100 000 såg ut att bli lättförtjänta pengar. |
- Да. - И получил чек? | - Fick du checken? |