1. etapp
den sista etappen i utbyggnaden--последний этап строительства
{le:d}2. led
besöket är ett led i det kulturella utbytet mellan länderna--этот визит произошёл в рамках культурного обмена между двумя странами
ЭТАП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Второй этап | Andra steget |
второй этап | fas 2 |
Второй этап | Fas två |
второй этап | steg två nu |
европейский этап | Europa |
европейский этап | i Europa |
людей - следующий этап | av sitt |
людей - следующий этап развития | av sitt slag |
людей - следующий этап развития | Nästa utvecklingsnivå av |
людей - следующий этап развития интеллекта | av sitt slag |
людей - следующий этап развития интеллекта | Nästa utvecklingsnivå av intelligens |
на европейский этап | börja tävla i Europa |
первый представитель таких людей - следующий этап | är den förste av |
первый представитель таких людей - следующий этап | är den förste av sitt |
первый представитель таких людей - следующий этап | den förste av |
ЭТАП - больше примеров перевода
ЭТАП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это заключительный этап нашей работы. | Nej, festen är pricken över i:et. |
Ликвидация в полете: первый этап, код 1-1А. | Destrueringssekvens 1, kod 1-1 A. |
Первый этап выполнен. | Sekvens 1 fullbordad. |
Второй этап ликвидации в полете, код 1-1А-2Б. | Destrueringssekvens 2, kod 1-1 A-2B. |
Третий этап ликвидации. | Destrueringssekvens 3. |
Начинается последний этап долгого и трудного путешествия. | ...Machine Gun Joe Viterbo och Frankenstein när de börjar sista etappen på den långa och svåra färden– |
"... этот этап кампании слишком затянулся, размышлял я, пора сделать шаг, который решит её исход". | "Denna fas av slaget har pågått länge nog, ett beslut måste fattas." |
Она должна тщательно прочувствовать каждый этап. | Hon måste få en fullständig upplevelse av varje fas. |
Но самое важное - сам Император находится сейчас на станции и контролирует последний этап строительства... | Men viktigast av allt... Kejsaren övervakar personligen slutförandet av hans dödsstjärna. |
Мой отец помог создать "Видеодром" Он думал, что это следующий этап в эволюции человека как технологического существа | Han blev övertygad om att ett liv på tv var mer verkligt än människors privatliv. |
Для этого тебе нужно перейти на следующий этап | Videodrome finns fortfarande kvar. Det är stort och komplicerat. |
Что это за этап? | Du har skadat dem, men du har inte förintat dem. |
Возьми. Начинаем Этап Три. | Vi går över till fas 3. |
Испугался, Барт? Добро пожаловать на третий этап - страх. | Det är fas tre - fruktan. |
Данный этап терапии закончен. | Då var vi färdiga med den delen av behandlingen. |