1. skriande
skriande orättvisor--вопиющая несправедливость en skriande brist på daghem--вопиющая нехватка дошкольных учреждений
ВОПИЮЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОПИЮЩИЙ фразы на русском языке | ВОПИЮЩИЙ фразы на шведском языке |
ВОПИЮЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОПИЮЩИЙ предложения на русском языке | ВОПИЮЩИЙ предложения на шведском языке |
После тщательного рассмотрения результатов работы Агента Скотта в Бюро Департамент Профессиональной Ответственности принял решение об отстранении ссылаясь на вопиющий недостаток суждения и поведение неподобающие федеральному агенту. | Efter att noga ha genomgått agent Scotts handlingar vid FBI har ansvarsnämnden beslutat att säga upp henne. Hon har visat grov vårdslöshet och olämpligt uppträdande som agent. |
Это просто вопиющий сигнал об опасности. | En stor varningsflagga. |
-мм, какой вопиющий стыд, Хэнк | Vilken otur, Hank. |
Obamacare это самый вопиющий-- | Och jag kommer inte att stå och ta det. |
И чтобы их добиться, я отпустил констеблю Кроуфорду вопиющий грех безбожия. | Jag förlät assistent Crawford en gräslig trolöshet för att få dem. |
Они считают, что ты тиран в юбке. Твои действия против капитана Вейна для них самый вопиющий случай. | De ser dig som en tyrann som har betett sig gräsligt mot Vane. |
Он просто вопиющий. | Han är notorisk. |
Вопиющий позор, кэп. Городна нужно возвращать. | Vi måste få tillbaka honom. |
Вот это вопиющий факт. Мы вложили все средства в это место. | Vi investerade våra livsbesparingar i butiken. |
Я уже не глас, вопиющий в пустыне. | Det är många som är ute efter dig. |