1. buntar
jag vill inte buntas ihop med honom--я не хочу, чтобы меня причисляли к его компании
{²st'ik:ar}2. stickar
sticka en mössa--связать шапку
ВЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вязать | och sticka |
вязать | sticka |
вязать крючком | virka |
ВЯЗАТЬ - больше примеров перевода
ВЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я буду Вам готовить, подавать чай днём, буду вязать Вам свитера. | Jag lagar mat, serverar eftermiddagste och stickar koftor åt dig. |
Она будет готовить ему чай, вязать свитера. | Hon ska laga te och sticka hans koftor. |
Не узлом вязать надо было, а железом крепить. | Det borde stärkts med järn och inte med rep. |
-Я могу вязать, пока мы говорим? | - Får jag virka medan vi pratar? |
Тьi будешь вязать юбки из банановьiх листьев на продажу. | - Nej. Du skulle fläta bastkjolar som vi sålde till turisterna. |
Я больше не могу ни читать, ни вязать. | -Jag kan inte läsa böcker längre. |
- Да. А скоро ты вообще начнешь вязать носки на кухне. | Snart sitter du i köket och stickar. |
Нам снова нужно вязать верёвки. | Vi måste göra rep igen. |
Если мы будем вязать примерно по 15 футов в день... | Om vi kan göra 5 m om dagen... |
Попробуем вязать их из видеоплёнки. Да. | Vi får göra mer av videoband. |
Вязать что ли? | Det gjordes för din skull! |
Вязать? Ради Бога. | Stickar? |
- Я не знаю, как ее вязать! | -Barnkläder. |
Защита, вам надо вязать их в центре. | Försvaret - stäng in dem. De får inte komma runt på kanterna. |
Я хочу сказать, я могу послать любого придурка со значком и пистолетом... проводить облавы, вязать торговцев и собирать пузырьки. | Jag kan skicka vem som helst med en bricka och pistol till gatorna och hoppa på ett gäng och ta drogerna. |