1. mån
hon är mycket mån om publicitet--она стремится к тому, чтобы стать известной
{²'åm:tengksam:}2. omtänksam
ЗАБОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заботливый | och omtänksam |
заботливый | omtänksam |
заботливый | omtänksam och |
заботливый | omtänksamt |
заботливый и | omtänksam och |
замечательный, заботливый | underbar, omtänksam |
и заботливый | och omsorgsfull |
и заботливый | och omtänksam |
Какой заботливый | Så omtänksamt |
он заботливый | omtänksamt |
Он такой заботливый | Han är så omtänksam |
такой заботливый | är så omtänksam |
ЗАБОТЛИВЫЙ - больше примеров перевода
ЗАБОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый! | Hon älskar mig för att jag är rar, ömsint, orolig och nervös. Och blyg och mjuk! |
Заботливый какой! | - Än sen? |
Я еще заботливый отец. | Jag är också en engagerad pappa. |
Он любезный, воспитанный и заботливый мужчина который беспокоится о людях... и не такой подозрительный, как некоторые из нас... | Han är en mild, omtänksam man som inte är lika misstänksam som vissa! Jaså! |
Да. Неторопливый, нежный, заботливый. - Да. | Ja, långsam, försiktig, uppmärksam. |
Мы могли бы... разместить Дилана под заботливый присмотр на какое-то время... | Vi kan... -sätta Dylan i foster hem ett litet tag. |
Этот ференги - старый и заботливый друг Натимы. | Ferengin råkar vara Natimas vän. |
Ты - самый заботливый из известных мне людей, после твоей мамы. | Jag har inte sett så mycket goda gärningar sedan din mor. |
Кто же этот заботливый господин? | -Vem är han som är så omtänksam? |
Он такой заботливый. Он такой человек. | Han bryr sig verkligen. |
А как только я узнала его, я увидела, что он на самом деле приятный и заботливый и очень щедрый. | Men när vi blev bekanta såg jag hur rar, omtänksam och generös han är. |
Милый и заботливый, когда хочет. | När det passar. |
Перед вами Чарли, заботливый отец, примерный гражданин, ветеран, прослуживший восемнадцать лет в образцовом отделе правоохранительных органов, в полиции штата Род Айленд. | Möt Charlie. Hjälpsam pappa, ansvarsfull medborgare. Arton år inom landets bästa instans för upprätthållande av lag och ordning: |
Добрй, справедливый и заботливый Бог. | En snäll och mjuk och tillmötesgående gud. |
- Всегда пожалуйста. - Ты такой заботливый. Не то что некоторые. | Du är väldigt omtänksam, till skillnad mot vissa andra. |