м җилкә. баш арты (чүмече); почесать в затылке җилкәне кашу △ становиться в з. җилкәгә-җилкә тезелү
ЗАТЫЛОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТЫЛОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. back of the head; анат. occiput
почесать в затылке — scratch one's head
2. (часть мясной туши) neck
♢ становиться в затылок — form up in file; воен. cover
муж. патыліца, -цы жен.
становиться в затылок — станавіцца адзін за другім (за адным)
м ὁ αὐχένας {-ήν}, ὁ σβέρκος / анат. τό ἰνίο{ν}· ◊ становиться в \~ μπαίνω είς φάλαγγα κατ' ἀνδρα.
м.
1. желке, кежиге;
2. (часть мясной туши) жондун эти;
становиться в затылок биринин артынан бири тизилип туруу.
м.
1) анат. nuque f, occiput {-yt} m
сдвинуть шапку на затылок — renverser le chapeau sur la nuque
2) (часть туши) collet m
••
становиться в затылок — se mettre à la file
чесать в затылке — se gratter la nuque
энъсе
шагать в затылок друг другу - бир бирининъ артындан кетмек
eñse
шагать в затылок друг другу - bir biriniñ artından ketmek
муж. энъсе
••
шагать в затылок друг другу — бир бирининъ артындан кетмек
м.
1) nuca f, occipucio m
2) (часть мясной туши) pescuezo m
••
становиться (стать) в затылок — ponerse en fila
Rzeczownik
затылок m
Medyczny potylica f
tył głowy f
kikosi (vi-), kosi (ma-), ukosi (kosi), kisogo (vi-), kogo (-; ma-), mkogo wa kichwa (mi-);
заты́лочный буго́р — futi lа shingo (ma-)
м.
nuca f; occipite анат.
••
чесать в затылке разг. — grattarsi la testa / pera
идти в затылок — marciare in fila (indiana)
¤ 1. сдвинуть шапку на затылок -- зсунути шапку на потилицю
¤ *становиться в затылок -- ставати один за одним за другим
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson