I.см. положиться II.тиешле булу, ярау; курить не полагается тәмәке тартырга ярамый; мне полагаются отпускные (деньги) миңа отпуск акчасы тиешле
ПОЛАГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОЛАГАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
rely (upon); pin one's hopes (on)
полагаться в чём-л. на чей-л. вкус — defer in smth. to smb.'s taste
положитесь на меня — depend upon me
2. безл.1.:
(не) полагается (+ инф.) — one is (not) supposed (+ to inf.)
здесь не полагается курить — you are not supposed to smoke here
так полагается — it is the custom
2. (дт.; причитаться) be due (to)
ему это полагается — it is his due, he has the right to it
каждому полагается пять рублей — everyone is to have five roubles
• положиться на чью-л. доблесть - credere virtuti alicujus;
несовер.
1) (надеяться) спадзявацца (на каго, што)
(рассчитывать) разлічваць (на каго, што)
(доверять) давяраць
(доверяться) давярацца (каму, чаму), здавацца (на каго, што)
(быть уверенным) быць упэўненым (у кім, чым)
полагаться на свои силы — спадзявацца на свае сілы
полагаться на чью-либо помощь — спадзявацца на чыю-небудзь дапамогу
на него можно полагаться — яму можна давяраць (давярацца), у ім можна быць упэўненым, на яго можна спадзявацца
2) (употребляется в 3 лице в знач.: «причитается») належыць
каждому полагается по три рубля — кожнаму належыць па тры рублі
3) (употребляется в 3 лице в знач.: «приличествует»)
(следует) належыць
(надо) трэба
(в обычае) заведзена
(при употреблении с отрицанием в знач.: «нельзя») нельга, няможна
(в знач.: «не разрешается, не дозволено») не дазваляецца, не дазволена
так поступать не полагается — так рабіць няможна
взять всё, что полагается — узяць усё, што трэба (што належыць)
здесь курить не полагается — тут курыць не дазваляецца
несов
1. (рассчитывать) ὑπολογίζω, λογαριάζω, βασίζομαι:
я всецело \~юсь на вас βασίζομαι ἀπόλυτα σέ σᾶς·
2. безл:
\~ется ... πρέπει...· как \~ется ὀπως πρέπει· этого делать не \~ется αὐτό δέν ἐπιτρέπεται·
3. (причитаться):
что ему \~ется? τί ἐχει νά παίρνει;· каждому \~ется по 10 рублей ὁ καθένας ἔχει νά παίρνει ἀπό 10 ρούβλια.
1. förlitar sig på
förlita sig på experter--полагаться на экспертов
{²l'i:tarpå:}2. litar på
lita på mig!--положись на меня!
{²ta:rf'as:tapå:}3. tar fasta på
jag tar fasta på ditt löfte--я полагаюсь на твоё обещание
{}4. lita
• как полагаетсяillni -ik ahogy illik
• кому-то (положено)megilletni vkit
• на кого-тоszámítani
• на что-тоráhagyatkozni -ik v-re
• наtámaszkodni -ik v-re
• положено комуdukálni vkinek
• hagyatkozni -ik v-re
несов.
1. см. положиться;
2. мүмкүн болуу, тиешелүү болуу;
здесь курить не полагается мында тамеки тартууга болбойт;
мне полагается сто рублей мага жүз сом тиешелүү.
1) безл.
полагается — il est d'usage de (в обычае); on est obligé de (об обязанности)
не полагается — ce n'est pas l'usage (abs), il n'est pas d'usage (или dans les usages) de (не в обычае); il n'est pas permis de, défense de (запрещено)
так вести себя не полагается — ce n'est pas une manière de se conduire, on ne doit pas se conduire ainsi
так полагается — c'est l'usage
2) безл. (причитаться)
ему полагается — il a droit à
каждому из вас полагается по сто рублей — il vous revient cent roubles à chacun
я всецело полагаюсь на вас — je m'en rapporte entièrement à vous
IIсм. положиться
полагаться на самого себя — compter {kɔ̃t-} sur soi
(быть должным) deber vi, convenir (непр.) vi, corresponder vi
полагается — se debe, conviene, corresponde
как полагается — como se debe
не полагается — no se debe, no conviene; no está permitido (запрещено)
так полагается — es así, así se debe hacer
мне полагается... (причитается) — me corresponde...
каждому полагается по пять рублей — a cada uno le corresponden cinco rublos
II несов.см. положиться
полагаться на самого себя — fiarse de sí mismo
1) уздати се, ослањати се, веровати
2) безлич. полагается допуштено је, треба, ваља се
-amini, -elemea, -jeta, -tegemea, -tumaini, -amania, -egama, -tarajia, -tawakali
полагаться
гузошта шудан
полагаться
муқаррар шудан, лозим будан
1)
этого делать не полагается — das soll man nicht tun
как полагается — wie es sich gehört
все, что полагается — alles, was nötig ist
2) (кому) (причитаться) zustehen vi (s), zukommen vi (s) (D)
IIсм. положиться
1) (причитаться) spettare vi (e) (a qd), toccare vi (e) (a qd)
с вас полагается ещё пять рублей — dovete {vi spetta} pagare ancora cinque rubli
2) безл. (полагается) si deve, conviene
здесь курить не полагается — qui è vietato {non è permesso} fumare
как полагается — come si deve
кому полагается — a chi di dovere
II несов.см. положиться
нсв
(быть должным) dever vi, ser devido; (причитаться) corresponder vi
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson