РАЗМАХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗМАХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: размахав
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
размахать(ся) глагол несоверш. вида что делать?Деепричастная форма: размахав
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
Деепричастная форма: размахав
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
размахать(ся) глагол несоверш. вида что делать?Деепричастная форма: размахав
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
Деепричастная форма: размахивав, размахивая
розмахуватиДієприслівникова форма: розмахувавши, розмахуючи
Деепричастная форма: размахивав, размахивая
розмахуватиДієприслівникова форма: розмахувавши, розмахуючи
Деепричастная форма: размахнув
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
Деепричастная форма: размахнув
розмахнутиДієприслівникова форма: розмахнувши
1. (величина колебания, качания) swing
2. (сила взмаха) sweep
со всего размаху — with all one's might
ударить с размаху (вн.) — strike* with all one's might (d.)
3. (крыльев) wing-spread; wing-span (тж. ав.)
4. (о деятельности и т. п.) scope, range, sweep, scale
человек широкого размаха — a man* of wide-ranging enterprise
приобретать всё больший размах — continually gain in scope
широкий размах строительства — wide scope of construction
в разн. знач. размах, -ху муж.
ударить с размаха (размаху) — ударыць (выцяць) з размаху
русский революционный размах — рускі рэвалюцыйны размах
размах, -ху- размах конечный- размах крыла
м
1. (величина колебания, качания) ἡ δόνηση {-ις}, ἡ ταλαντευση·
2. (сила взмаха) ἡ ὁρμή, ἡ φόρα:
со всего \~у μ΄ ὅλη τήν ὁρμή· ударить с \~у χτυπώ μ'ὅλη τή δύναμη·
3. (крыльев, рук и т. п.) τό ἄνοιγμα· 4· (деятельности и т. л.) ἡ ἔκταση {-ις}, ἡ εὐρύτητα, τό εὐρος:
\~ реюлюционного движения ἡ ἔκταση τοῦ ἐπαναστατικοῦ κινήματος· широкий \~ строительства ἡ εὐρεία ἔκταση τής ἀνοικοδόμησης.
1. bredd
bredden bland svenska tennisspelare är imponerande--мастерство шведских теннисистов впечатляет
{sjvung:}2. schvung
м.
1. (действие) керилип туруп тартьш жиберүү, керилип туруп уруу, чабуу;
ударить с размаха керилип туруп тартып жиберүү;
2. тех. (величина колебания) толкундалуу, теңселүүнүн арышы (аралыгы);
3. (расстояние между крайними точками развёрнутых рук, крыльев) арыш, кулач, аралык;
4. перен. арым.
м.
1) (в механике - колебание) oscillation {-il-} f
2) (величина колебания) amplitude f
3) (сила взмаха) élan m
перескочить с размаху — franchir d'un bond
ударить с размаху — frapper à tour de bras
4) (расстояние) envergure f
размах крыльев — envergure des ailes
5) перен. envergure f
размах строительства — ampleur f du chantier
революционный размах — élan m révolutionnaire
он человек с размахом — c'est un homme d'une grande envergure
atvēzēšanās, atvēziens; spars, spēks; vēziens; amplitūda, vēziens; vēriens
м.
1) (действие) agitación f; braceo m (руки); brazada f (пловца)
с размаху — con fuerza
бить с размаху — dar (golpear) con aire
2) (величина - крыльев и т.п.) aletada f, envergadura f
3) перен. (о деятельности) escala f, envergadura f
широкий размах строительства — construcción en gran escala
он человек с размахом (большого размаха) разг. — es hombre de grandes capacidades (de gran alcance, de audaces iniciativas)
4) (величина колебания) amplitud f, oscilación f
1) замах, замајна снага
2) физ. амплитуда
3) растојање међу врховима крила
во весь разма́х — из све снаге
м 1.см. размахивать, размахнуться 1. 2.колач (киңлек); р. крыльев самолёта самолет канатларының колачы; р. колебаний тирбәнү колачы; строительство приняло широкий р. төзелеш киң колач алды △ с размаха (размаху) селтә(не)п, кизәнеп; бросать с размаху селтә(не)п ташлау
м.
1) (величина колебания) Schwingungsweite f, Amplitude f
2) (крыльев) Flügelweite f (птицы); Spannweite f (самолета)
3) (сила взмаха) Wucht f
ударить со всего размаха — mit voller {aller} Wucht zuschlagen vi
4) (деятельности, событий) Schwung m; Ausmaß m (масштаб)
м.
1) (величина колебания) ampiezza f
2) (расстояние между крайними точками) apertura f
3) (масштаб, размер длительности) portata f
м.
1) (действие) sbracciata f
2) (рук и т.п.) apertura f
размах крыла ав. — apertura alare, sbraccio m
3) тех. ampiezza f, amplitudine f
размах маятника — amplitudine del pendolo
4) перен. slancio, ampiezza f, portata f; impulso
размах строительства — la mole / vastità dei lavori nell'edilizia
огромный размах профсоюзного движения — potente impulso del movimento sindacale
размах революционного движения — l'ampiezza del movimento rivoluzionario
делать что-л. с большим размахом — fare qc in grande (stile)
жить с размахом разг. — fare una vita agiata
•
м
(сила взмаха) impulso m; ав (крыльев) envergadura f; прн amplitude f, vastidão f, envergadura f; (размеры) proporções fpl
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson