stupid, idiotic
дурацкий колпак — dunce's cap
дурацкое положение — idiotic situation
ДУРАЛЕЙ ← |
→ ДУРАЧЕСТВО |
ДУРАЦКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Более дурацкий, чем | Wackier than |
был просто дурацкий | was just a stupid |
в этот дурацкий город | this stupid town |
ваш дурацкий | your silly |
вопрос дурацкий | a stupid question |
вопрос дурацкий | is a stupid question |
вопрос дурацкий | this is a stupid question |
вопрос дурацкий, но | a stupid question, but |
вопрос дурацкий, но | is a stupid question, but |
вопрос дурацкий, но | this is a stupid question, but |
всего лишь дурацкий | just a stupid |
галстук такой дурацкий | tie is so stupid |
дурацкий | stupid |
дурацкий аборт | pesky abortion out of the |
дурацкий автомат | stupid machine |
ДУРАЦКИЙ - больше примеров перевода
ДУРАЦКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты-ты купил ей дурацкий шар? | You-you bought her a stupid balloon? |
Этот шар не дурацкий. | This balloon is not stupid. |
Какой дурацкий вопрос. | It is sort of ridiculous, isn't it? |
Я надела этот дурацкий костюм. | My stupidity about the costume. |
- Это дурацкий спор. | That's a sucker bet. |
Но у меня был дурацкий вечер! | Well, I had a rotten evening. |
Что ж, а Фред не пойдет ни в какой дурацкий клуб. | Yeah, well, Fred is not going to go to any stuffy nightclub. |
Что за дурацкий комментарий. | What a childish comment. |
Дурацкий вопрос, Джорджи, мой мальчик. | That's a silly question to ask me, Georgie boy. |
Эта домработница 5 минут меня держала, прежде чем я понял, что это был твой дурацкий пистолет. | The housekeeper had me pinned down for five minutes before I realized it was that silly gun of yours. |
Если бы не этот дурацкий сеанс, мы могли бы уже уехать. | Good. If it weren't for this Séance nonsense, we could leave right now. |
Наверно дурацкий вопрос, а ты что-то писал после? | I suppose this is kind of a ratty question , but what have you written lately? 262 00:19:53,830 -- 00:19:56,680 Lately, I've been working on a novel. |
О, да, я знаю, он подумает, что я не в своем уме или это какой-то дурацкий трюк, чтобы привлечь к себе внимание. | Oh, yes, I know, he'll think I'm insane or that it's some stupid trick to get him to notice me. |
-У меня дурацкий вид. | - I look stupid. |
Я пока скину этот дурацкий наряд. | I'll get out of this idiot suit. |