1. drive* in (d.); (в, под вн.) drive* (d. into, under)
загонять скот в загон — pen cattle
загонять мяч в ворота спорт. — score a goal
2. охот. bring* to bay (d.)
3. разг. (вбивать) drive* home / in (d.)
4. разг. (продавать) flog (d.)
он загнал своё пальто — he flogged his coat
2. загнать(утомлять) tire out (d.); exhaust (d.); (о лошади) drive* too hard (d.); (о верховой лошади) ride* too hard (d.); сов. тж. ride* to death (d.)
ЗАГОНЩИК ← |
→ ЗАГОРАЖИВАТЬ |
ЗАГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАГОНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меня берут носить сумку и загонять зайцев. | I get to carry the bag, and I scare out the hares. |
Ты любишь в угол загонять, да? | You don't leave a person anything, do you? |
Да что ж такое, тебя палкой нужно загонять, что ли? | Ralph says you got to beat them off with clubs. |
Тогда сяду на лошадь и помогу загонять. | I'll get a horse and help push the stock along. |
А какой смысл этим ребятам из пирамид... загонять своих друзей в самое Красное море? | Did it make sense for a fellow with a job building pyramids to march his friends into the Red Sea? |
А я пойду его загонять. | I'm going down. |
И я не собираюсь помогать тебе снова загонять женщин в средневековье только потому, что миру нужны люди. | Well, I don't intend to help put women back into the dark ages again just because the world needs people. |
Я не хочу загонять Вас в такую ситуацию, которая может навредить Вам при раскрытии имён. | I don't want you to feel that you're in a position... where you have to disclose names. |
И загонять их на ночь. | Safe enough, if you bring 'em in at night. |
Обычно мы используем это устройство, чтобы загонять обратно сбежавших рабов. | We usually use this for rounding up runaway slaves. |
Загонять кого-то в угол, Джордж. | Burning, George. |
Я не хочу сейчас загонять их в лабораторию и это приказ, понятно? | I don't want them taken out of the field right now and that's an order. Do you understand? |
Просто мы не хотели загонять ее далеко. | We just wanted to make sure it wasn't parked in. |
Можно загонять их в угол но они никуда не денутся, Джерри. | You can cram them into the corner but they're not going away, Jerry. |
Они могут не сражаться за Кларка, но станут защищаться поэтому, не будем загонять их в угол. | They may not fight for Clark, but they will defend themselves so don't back them into a corner. |