ice (attr.)
ледовая обстановка — ice conditions pl.
ледовая разведка — ice patrol
ледовые плавания — Arctic voyages
♢ Ледовое побоище — Battle on the Ice
ЛЕДНИКОВЫЙ ← |
→ ЛЕДОКОЛ |
ЛЕДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ледовый Городок | Ice Town |
ледовый каток | ice rink |
Ледовый путь | Ice Road |
Ледовый путь дальнобойщиков | Ice Road Truckers |
ЛЕДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
выражая глубокую озабоченность по поводу уязвимости окружающей среды и хрупких экосистем полярных регионов, включая Северный Ледовитый океан и ледовый покров Арктики, на которых особенно сказываются прогнозируемые неблагоприятные последствия изменения климата, | Expressing its deep concern over the vulnerability of the environment and the fragile ecosystems of the polar regions, including the Arctic Ocean and the Arctic ice cap, particularly affected by the projected adverse effects of climate change, |
-Ледовый Парад? | -The lce Capades? |
Ледовый кофе? | Iced coffee? |
Скажи, что ледовый кофе. | Tell me it's iced coffee. |
Пришлось встать на карачки, вбить оба инструмента, и встать на ледовый склон. | I then get on my hands and knees, and hammer both my axes into the ice at the top and then lower myself off the ice cliff. |
Когда вбиваешь ледовый молоток, слушаешь звук, с которым он входит. | When you hammer the axe in, you listen to the sound it makes. And you look at it. |
Ледовый фронт движущийся из Арктики Создал огромный циклон в Канаде Который, как не невероятно это слышать, выглядит более похожим на тропический ураган... | The cold front moving from the Arctic has created an enormous storm system in Canada which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane... |
Ледовый топорик в его голове. | ice ax to the head. |
Поздравляю с получением золотой медали за ледовый льюдж. | So congratulations on taking home gold in the ice luge. |
Я так долго пытался забыть "Ледовый городок", но он - неотъемлемая часть моей жизни. | I spent so long trying to forget about Ice Town, but it's part of my life. |
Я рад, что когда-то придумал "Ледовый городок", и я не хочу о нём забывать. | I like that Ice Town happened, and I don't want to erase it. |
Ледовый или роллердром? | Ice skating or rollerskating? |
Ложась спать днем, мы не играем в "Candy Crush", смотря "Ледовый путь дальнобойщиков". | We do not play "Candy Crush" while falling asleep in the middle of the day watching Ice Road Truckers . |
Ух,нет,но вы знаете про маленький ледовый каток напротив деревни Санты? Старая развалина. | Uh, no, but you know that little ice rink across from Santa's Village? |
Сейчас тебя прикончит ледовый комбайн. | You're about to be killed by a Zamboni. |