magic; (волшебный) magical
магическое заклинание — magic spell
действие оказалось магическим — the effect was magical
♢ магический круг — vicious circle
МАГИСТРАТУРА ← |
→ МАГИЯ |
МАГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бессрочный физический и магический | Unlimited manual and magical |
Бессрочный физический и магический труд | Unlimited manual and magical labor |
Бессрочный физический и магический труд | Unlimited manual and magical labor? |
Глаз магический | Evil eyes look unto |
даже магический | mystery When I |
даже магический | mystery When I made |
есть магический | have magical |
есть магический потенциал | have magical potential |
и магический | and magical |
и магический труд | and magical labor |
и магический труд | and magical labor? |
какой от него магический прок | what it's giving off magically |
Магический | A magic |
магический | magic |
магический | magical |
МАГИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
МАГИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное. | This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on. |
А магический караван? | And the magician's caravan? |
Магический квадрат... | A magical square... |
А сейчас, Синбад, я обрету магический щит. | And now, Sinbad... - A shield of darkness shall be mine. |
Магический театр!" Что там у вас в ящике? | What do you have in your box? |
Магический театр сегодня ночью... только для сумасшедших... | TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE ... FOR MADMEN ONLY... |
Ну, а теперь я покажу вам наш маленький магический театр. | And now... I'll show you our little Magic Theatre. |
Мадам Флоринда, магический кристалл, карты... | Madame Florinda, crystal ball, tarot cards... |
- Магический талисман? | -A magic talisman? |
- Магический щит. | - Force shields. |
Ну, он утратил свой магический бросок. | Well, he lost his curveball. |
Мой магический бросок вернулся! | The voodoo curveball is back! |
К нему вернулся его магический бросок. | He got his curveball back. I'm not kidding. |
К Кроу вернулся его магический бросок. | Crow's got his voodoo curveball back. |
"Это магический билет." | "This is a magic ticket." |