НАБРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы лучше скорую набрать | d better call the doctor |
бы набрать еще | to gain a |
забыла набрать номер | forgot to dial |
или набрать | or gain |
как набрать | how to dial |
как набрать | how to dial the |
как набрать 911 | dialed 911 |
как набрать девятый | how to dial the ninth |
как набрать девятый шеврон | how to dial the ninth chevron |
лучше скорую набрать | better call the doctor |
могла бы ты набрать | would you call |
могу набрать 72 | get under 72 |
набрать | dial? |
набрать | type |
набрать 9-1-1 | dial 9-1-1 |
НАБРАТЬ - больше примеров перевода
НАБРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Нам надо набрать команду!" | "We must get a crew!" |
Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову. | You could draw a bucket from the well and stick your head in it. |
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд. | Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood. |
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог. | You needs all your valuables to sell for that tax money. |
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину? | Tell me, how could you get so many fattening foods all in one basket? |
- Почему бы нам не набрать цветов? | - Why not pick flowers for the table? |
Я могу помочь тебе набрать форму, Джонни. | I could help you get in practice again, Johnny. |
Видимо этот "никто" опять решил набрать неправильный номер. | Well, "Nobody" just dialed the wrong number again. |
Не успеешь снова набрать скорость. | You gotta stay at full speed. |
После мостика прибавь газу, через две минуты надо набрать сорок миль. | After the bridge, speed up to 40 miles an hour. |
Они бросили здесь якорь, чтобы набрать воды и выкинуть нас, когда, к своему удивлению, обнаружили дикарей и убили их. | They anchored here to take on water and abandon us when they surprised and killed the savages. |
Я должна набрать немного вереска для украшения вечера. | I must gather some heather for the weddin' decorations. |
Мама, ещё набрать? | Mother, shall I go get more? |
Если мне удастся набрать достаточно пара, чтобы немного двигаться есть шанс, что приливом нас пронесет мимо Минкерс. | If I can get up enough steam to gain a little way, there's a chance the tide may carry us past the Minquiers. |
Нам с Франколиккьо нужно было набрать две тысячи лир. Две тысячи. Нам нужны были деньги, чтобы выглядеть достойно. | Francolicchio and I had to scrape together 2,000 lire. |