free (of charge), gratuitous; (о квартире и т. п.) rent-free
бесплатный билет — free / complimentary ticket, free pass
бесплатное обучение — free education
БЕСПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бесплатный | A free |
бесплатный | free |
бесплатный | free? |
бесплатный iPad | a free iPad |
бесплатный iPad | free iPad |
бесплатный Wi-Fi | free Wi-Fi |
бесплатный арахис | complimentary peanuts |
бесплатный бар | a free bar |
бесплатный бар | an open bar |
Бесплатный бар | Open bar |
бесплатный бар для | open bar |
бесплатный бензин | free gas |
Бесплатный билет | A free ticket |
Бесплатный билет | A free ticket? |
бесплатный билет | free ticket |
БЕСПЛАТНЫЙ - больше примеров перевода
БЕСПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
88. с удовлетворением отмечает, что к концу 2004 года будет обеспечен бесплатный широкий доступ к Системе официальной документации Организации Объединенных Наций, и просит Генерального секретаря представить Комитету по информации на его двадцать седьмой сессии доклад о прогрессе в этой области; | 88. Notes with satisfaction that access to the Official Document System of the United Nations will be provided free to the public by the end of 2004, and requests the Secretary-General to report on progress to the Committee on Information at its twenty-seventh session; |
Меня из стольких университетов вытурили, что если б у меня была накопительная кофейная карта, то я бы уже насобирал на бесплатный капучино. | ROSS... SON OF A BITCH. NO, ROSS. |
Для солдат вход бесплатный. | Half price for the army and free for girls! |
Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти. | I thank you for your free advice, but I must ask you to go. |
Свет не бесплатный. | Yeah. Light costs money. |
Почему бы вам не придти ко мне... И я сделаю вам бесплатный косметический уход? | Why don't you come up to my house... and I'll give you a free beauty treatment? |
Я раздаю его как бесплатный образец. | I give that away as a free sample. |
- Звонок бесплатный. | - There's no charge. |
"Дам тебе бесплатный совет, от чистого сердца: | So I says to him "My advice to you, from the bottom of the heart: |
- Я думала, что смех бесплатный! | Wasn't that for free! |
Почему авиакомпании не сделают бесплатный проезд, не понимаю. | Why the airlines don't provide free transportation, I'll never know. |
- О, у меня бесплатный телевизор. | I had a little stage experience in college. - Oh? Like what? |
Кроме того, бесплатный стол и отдельная каюта. | comrade! - In addition to free meals and a separate cabin. |
Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам. | My love is a free gift to all the Bolshevik brothers. |
Да так, катаюсь. Иногда подбросят по доброте душевной. Совершаю бесплатный круиз. | Every so give me a ticket ... and I do a cruise. |