1. (неправильность) incorrectness
2. (измена) infidelity, unfaithfulness
супружеская неверность — adultery
НЕВЕРНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его неверность | his infidelity |
за неверность | for infidelity |
моя неверность | my infidelity |
Неверность | Disloyalty |
неверность | infidelity |
Неверность | Infidelity? |
Неверность - это | Disloyalty is |
Неверность - это как | Disloyalty is a |
супружеская неверность | infidelity |
твою неверность | your infidelity |
НЕВЕРНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕВЕРНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она обязана дать мне развод. В противном случае это будет расценено как двоеженство, неверность, предательство чувств, и вообще состав преступления. | Otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affection, corpus delicti. |
"Неверность женатого мужчины..." "...также известная как "Зуд седьмого года"..." | "The Infidelity Pattern in the Married Male or the 'seven-year itch.' |
Плохие манеры за столом разбили больше браков, Чем неверность. | Bad table manners have broken up more households than infidelity. |
Вот что я не могу понять, так это неверность. | If there's one thing I can't understand, it's infidelity. |
- поводом для развода являются: неповиновение, бесплодие, неверность... - Зависть. | No corruption or stupidity? |
Мы запрограммировали у королевы неверность две минуты назад. | We have programmed infidelity in the queen as of two minutes ago. |
Неверность покойному мужу - не лучшая репутация. | An adulteress with a dead husband is no reputation to relish. |
Не было ли среди бумаг, которые вы нашли в доме Эрола, писем от некой леди, которые бы намекали на возможность мести любовнику за неверность? | Amongst the letters you found in Lord Erroll's house were some from a certain lady notorious for having revenged herself for the disloyalty of a lover by shooting him with a revolver? |
Я всегда находил неверность самым щекотливым аспектом любых отношений. | I'd always found infidelity... the most titillating aspect of any relationship. |
Ваша неверность убила бы его еще раз. | Seeing how disloyal your heart is would certainly kill him. |
Я ощущаю вину за неверность, и я хочу избавиться от этой вины. | I feel guilty about being unfaithful, and I want to make the guilt go away. |
Ты имеешь в виду любовь, неразбериху или патологическую неверность? | "This" being love, confusion, just basic infidelity? |
Что ж, мы имеем неверность, эмоциональное одиночество в течение длительного времени. | Well, we got infidelity, we got emotional abandonment going on for a long time. |
Мужская неверность, волосы на ногах, искусственный оргазм. | Leg waxing, fake orgasms, the inability of men to commit. |
Но неверность не аннулирует брак, мистер Дьюпер. | Infidelity does not annul a marriage, Mr. Duper. |