ОБЪЕДИНЯТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОБЪЕДИНЯТЬ


Перевод:


объединить (вн.)

unite (d.); (о территориях, предприятиях) consolidate (d.), amalgamate (d.)

объединять ресурсы — pool resources

объединять усилия — combine efforts


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОБЪЕДИНИТЬ(СЯ)

ОБЪЕДИНЯТЬСЯ




ОБЪЕДИНЯТЬ перевод и примеры


ОБЪЕДИНЯТЬПеревод и примеры использования - фразы
будут объединятьwould comprise
будут объединять вwould comprise in
будут объединять в одномwould comprise in one
будут объединять в одном документеwould comprise in one document
государства-члены продолжать объединятьMember States to continue combining
государства-члены продолжать объединятьStates to continue combining
государства-члены продолжать объединять усилияMember States to continue combining efforts
государства-члены продолжать объединять усилияStates to continue combining efforts
государства-члены продолжать объединять усилия поMember States to continue combining efforts to
государства-члены продолжать объединять усилия поStates to continue combining efforts to
для чего необходимо объединятьfor which it is necessary to combine
и объединятьand to pool
и объединять ихand to pool their
и объединять их потенциалand to pool their capacities
и объединять их потенциал иand to pool their capacities and

ОБЪЕДИНЯТЬ - больше примеров перевода

ОБЪЕДИНЯТЬПеревод и примеры использования - предложения
12. призывает координационную группу по техническим консультациям и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних продолжать расширять сотрудничество между соответствующими партнерами, осуществлять обмен информацией и объединять их потенциал и интересы в целях повышения эффективности процесса осуществления программы;12. Calls upon the coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice further to increase cooperation among the partners involved, to share information and to pool their capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation;
58. просит Департамент общественной информации в качестве администратора веб-сайта Организации взять на себя руководящую роль в подготовке предложения о создании в Интернете центрального портала, который будет объединять все веб-сайты системы Организации Объединенных Наций, предпочтительно в рамках общесистемного сотрудничества, и который позволит обеспечить поиск и получение информации со всех веб-сайтов системы Организации Объединенных Наций с использованием единой центральной поисковой системы, и просит Генерального секретаря информировать об этом Комитет по информации на его двадцать четвертой сессии в контексте его доклада о переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации и коммуникации;58. Requests the Department of Public Information, as the manager of the Organization's web site, to take the lead in developing a proposal for the establishment of one central Internet portal that will encompass all web sites of the United Nations system, preferably through system-wide cooperation, and that will allow for the search and retrieval of information from all web sites in the United Nations system from one central search facility, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session in the context of his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications;
6. признает важность процесса Центральноамериканской интеграции и настоятельно призывает государства-члены продолжать объединять усилия по дальнейшему совершенствованию, укреплению и усилению процесса центральноамериканской интеграции, особенно в экономической, социальной, культурной и туристической областях, и, ссылаясь на Декларацию о создании Южноамериканской зоны мира и сотрудничестваСм. A/57/232, приложение., обращается с призывом к международному сообществу продолжать поддерживать этот процесс, с тем чтобы содействовать миру, безопасности и устойчивому развитию региона;6. Recognizes the importance of the process of Central American integration, and urges Member States to continue combining efforts to adapt, strengthen and promote even further the Central American integration process, especially in economic, social, cultural and tourism fields, and recalling the Declaration regarding a South American Zone of Peace and Cooperation,See A/57/232, annex, enclosure. appeals to the international community to continue supporting that process in order to contribute to the peace, security and sustainable development of the region;
14. призывает координационную группу по техническим консультациям и помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних продолжать расширять сотрудничество между соответствующими партнерами, осуществлять обмен информацией и объединять их потенциал и интересы в целях повышения эффективности процесса осуществления программы;14. Calls upon the coordination panel on technical advice and assistance in juvenile justice to further increase cooperation among the partners involved, to share information and to pool their capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation;
8. настоятельно призывает государства-члены продолжать объединять усилия по дальнейшему совершенствованию, укреплению и развитию процесса центральноамериканской интеграции и обращается к международному сообществу с призывом и далее поддерживать этот процесс, с тем чтобы внести вклад в устойчивое развитие этого региона;8. Urges Member States to continue combining efforts to adapt, strengthen and promote even further the Central American integration process, and appeals to the international community to continue supporting that process in order to contribute to the sustainable development of the region;
5. просит Генерального секретаря вместо нынешнего четырехлетнего среднесрочного плана подготовить на экспериментальной основе для представления Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии стратегические рамки, которые будут объединять в одном документе:5. Requests the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the General Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the current four-year medium-term plan, which would comprise in one document:
11. особо отмечает важность определения, оценки и нейтрализации рисков до того, как происходят бедствия, для чего необходимо объединять на всех уровнях усилия тех, кто занимается вопросами развития и гуманитарными, научными и экологическими вопросами, а также важность включения, в надлежащих случаях, деятельности по уменьшению опасности бедствий в планы развития и программы искоренения нищеты;11. Stresses the importance of identifying, assessing and managing risks prior to the occurrence of disasters, for which it is necessary to combine the efforts at all levels of the development, humanitarian, scientific and environmental communities, as well as the importance of integrating disaster reduction, as appropriate, into development plans and poverty eradication programmes;
ссылаясь на пункт 5 своей резолюции 58/269, в котором она просила Генерального секретаря подготовить на экспериментальной основе стратегические рамки, которые будут объединять в одном документе общий обзор плана, отражающий долгосрочные цели Организации, и двухгодичный план по программам, охватывающий два года,Recalling paragraph 5 of its resolution 58/269, in which it requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, a strategic framework, which would comprise in one document a plan outline, reflecting the longer-term objectives of the Organization, and a biennial programme plan, to cover two years,
13. рекомендует Межучрежденческой координационной группе по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних продолжать расширять сотрудничество между соответствующими партнерами, разработать общие показатели, инструменты и пособия, осуществлять обмен информацией и объединять их потенциал и интересы в целях повышения эффективности процесса осуществления программы, и с удовлетворением принимает к сведению публикацию, озаглавленную «Защита прав детей, находящихся в конфликте с законом»Имеется на www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Protecting_children_en.pdf.;13. Encourages the Inter-Agency Coordination Panel on Juvenile Justice to further increase cooperation among the partners involved, to develop common indicators, tools and manuals, to share information and to pool their capacities and interests in order to increase the effectiveness of programme implementation, and takes note with appreciation of the publication entitled "Protecting the rights of children in conflict with the law";Available from www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Protecting_children_en.pdf.
20. подчеркивает важность выявления и оценки рисков и управления ими до того, как происходят бедствия, для чего необходимо объединять на всех уровнях усилия тех, кто занимается вопросами развития и гуманитарными, научными и экологическими вопросами, а также важность интеграции в надлежащих случаях мероприятий по уменьшению опасности бедствий в планы развития и программы искоренения нищеты;20. Stresses the importance of identifying, assessing and managing risks prior to the occurrence of disasters, for which it is necessary to combine the efforts at all levels from the development, humanitarian, scientific and environmental communities as well as the importance of integrating disaster risk reduction, as appropriate, into development plans and poverty eradication programmes;
Делать эти отчёты, объединять их.Take those reports. Amalgamated, steady as a rock.
Вы должны вербовать к себе, объединять.- We need to pull more people together.
Но если вы хотите использовать мои знания, тогда развяжите мне руки, дайте власть объединять ваши силы.But if you want to use me, and gamble I know what I'm doing then you must give me a free hand. Absolute authority to consolidate all your forces immediately.
Капитан, вы ведь знаете о способности вулканцев объединять два разума.Captain, you're aware of the Vulcan technique of the joining of two minds.
И утратил меч предков чья сила была призвана объединять людей а не служить тщеславию одиночки.I have lost for all time the ancient sword of my fathers whose power was meant to unite all men not to serve the vanity of a single man.


Перевод слов, содержащих ОБЪЕДИНЯТЬ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

объединяться


Перевод:

объединиться

1. (с тв.) unite (with); join hands (with) разг.

2. страд. к объединять


Перевод ОБЪЕДИНЯТЬ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

объединять



Перевод:

{V}

խմբել

միավորել

միացնել

Русско-белорусский словарь 1

объединять



Перевод:

несовер. аб'ядноўваць, яднаць

(сплачивать — ещё), гуртаваць, згуртоўваць

Русско-белорусский словарь 2

объединять



Перевод:

аб'ядноўваць; злучаць; знітоўваць; зьнітоўваць; лучыць; нітаваць; яднаць

Русско-шведский словарь

объединять



Перевод:

{²'e:nar}

1. enar

partierna hade enats om ett förslag--партии договорились об общей платформе låt oss enas om att säga nej!--давайте вместе скажем "нет!"

{för'e:nar}

2. förenar

han förenade sig med sin fru i London--он воссоединился с женой в Лондоне Förenade arabrepubliken--Объединённые Арабские эмираты Förenta staterna--Соединённые Штаты Америки förena nytta med nöje--сочетать пользу с удовольствием (т.е. полезное с приятным)

Русско-венгерский словарь

объединять



Перевод:

egyesíteni

Русско-казахский словарь

объединять



Перевод:

несов. см. объединить
Русско-киргизский словарь

объединять



Перевод:

несов.

см. объединить.

Большой русско-французский словарь

объединять



Перевод:

Русско-латышский словарь

объединять



Перевод:

vienot, apvienot

Краткий русско-испанский словарь

объединять



Перевод:

несов., вин. п.

unificar vt, unir vt; englobar vt, comprender vt (заключить в себе); reunir vt, mancomunar vt (соединить; сплотить)

объединять организации — unir las organizaciones

объединять усилия — mancomunar los esfuerzos

Русско-монгольский словарь

объединять



Перевод:

нэгтгэх

Русско-польский словарь

объединять



Перевод:

Ijednoczyć (czas.)IIłączyć (czas.)IIIpołączyć (czas.)IVstowarzyszać (czas.)Vujednolicać (czas.)VIunifikować (czas.)VIIzespalać (czas.)VIIIzjednoczyć (czas.)IXzjednywać (czas.)Xzrzeszać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

объединять



Перевод:

Czasownik

объединять

jednoczyć

łączyć

Русско-польский словарь2

объединять



Перевод:

łączyć, jednoczyć;

Русско-персидский словарь

объединять



Перевод:

فعل استمراري : متحد كردن ، متفق كردن

Русско-сербский словарь

объединять



Перевод:

объединя́ть

см. объединить

Русский-суахили словарь

объединять



Перевод:

объединя́ть

-jumlisha, -jumuisha, -kapa, -kutanisha, -unga, -unganisha;

объединя́ть две моли́твы в одну́ (напр. во вре́мя путеше́ствия) — -kusuru;объединя́ть уси́лия — -kutanisha bidii;быть объединённым — -fungamana, -ungana, -tangamana

Русско-таджикский словарь

объединять



Перевод:

объединять

муттаҳид (якҷоя) кардан

Русско-узбекский словарь Михайлина

объединять



Перевод:

biriktirmoq, birlashtirmoq

Русско-итальянский юридический словарь

объединять



Перевод:

unificare

Большой русско-итальянский словарь

объединять



Перевод:

несов. от объединить

Русско-португальский словарь

объединять



Перевод:

нсв

unir vt, unificar vt; (сплотить) congregar vt

Большой русско-чешский словарь

объединять



Перевод:

sjednocovat

Русско-чешский словарь

объединять



Перевод:

přidružovat, tmelit, sjednocovat, spojovat, jednotit, setřiďovat, seskupovat, sdružovat
Русско-украинский политехнический словарь

объединять



Перевод:

матем., техн., несов. объединять, сов. объединить

об'єднувати, об'єднати

- объединяться


2020 Classes.Wiki