ОТМЕНА перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТМЕНА


Перевод:


ж.

abolition; (о законе) abrogation, repeal, revocation; (о приказании) cancellation, countermand; юр. (о решении) disaffirmation

отмена эмбарго — the lifting of the embargo

отмена частной собственности — abolition of private property

отмена крепостного права — the abolition of serfdom

отмена смертной казни — abolition of capital punishment

отмена приговора юр. — repeal of sentence


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ОТМЕЛЬ

ОТМЕНИТЬ




ОТМЕНА перевод и примеры


ОТМЕНАПеревод и примеры использования - фразы
Дельта Лима, отменаDelta Lima, abort
Лима, отменаLima, abort
ответ, помощь, отменаFor feedback, help or cancel
отменаabort
ОтменаNegative
Отмена заданияMission abort
Отмена залпаAbort
Отмена запретаDirector override
Отмена миссииAbort mission
Отмена операцииAbort the mission
Отмена приказаCountermand
Отмена, отменаAbort, abort
Повторяю, отменаI repeat, abort
Снег и отмена занятийSnow day
что отменаthat repeal

ОТМЕНА - больше примеров перевода

ОТМЕНАПеревод и примеры использования - предложения
будучи убеждена, что скорейшая отмена таких мер соответствовала бы целям и принципам, воплощенным в Уставе Организации Объединенных Наций, и соответствующим положениям Соглашения о Всемирной торговой организации,Believing that the prompt elimination of such measures would be consistent with the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations and the relevant provisions of the Agreement on the World Trade Organization,
c) существенное расширение доступа на рынки, сокращение и постепенная отмена в перспективе всех форм экспортных субсидий, значительное сокращение приводящей к торговым диспропорциям внутренней поддержки в сельскохозяйственном секторе и оперативное утверждение надлежащих процедур выполнения обязательств в отношении сокращения субсидий в рамках переговоров по вопросам торговли сельскохозяйственной продукцией при должном учете эффективного с оперативной точки зрения, особого и дифференцированного режима и неторговых соображений в соответствии с пунктами 13 и 14 Дохинской декларации министров;(c) Substantial improvements in market access, the reduction of, with a view to phasing out, all forms of export subsidies, substantial reductions in trade-distorting domestic support in agriculture and the expeditious adoption of appropriate modalities for reduction commitments in agriculture negotiations, with operationally effective special and differential treatment and non-trade concerns being taken into account, in accordance with paragraphs 13 and 14 of the Doha Ministerial Declaration;
j) снижение или отмена высоких тарифов, максимальных ставок таможенных пошлин и тарифной эскалации, а также нетарифных барьеров в отношении несельскохозяйственной продукции, особенно товаров, представляющих для развивающихся стран повышенный интерес с точки зрения экспорта, в соответствии с пунктом 16 Дохинской декларации министров о доступе на рынки этой продукции;(j) In accordance with paragraph 16 of the Doha Ministerial Declaration, on market access for non-agricultural products, reduction or elimination of high tariffs, tariff peaks and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, on those products, in particular on products of export interest to developing countries;
10. подтверждает, в контексте пунктов 8 и 9, выше, пункт 8 своей резолюции 54/244, в котором она подчеркнула, что утверждение, пересмотр и отмена мандатов директивных органов являются исключительными прерогативами межправительственных директивных органов;10. Reiterates, in the context of paragraphs 8 and 9 above, paragraph 8 of its resolution 54/244, in which it emphasized that the approval, change and discontinuation of legislative mandates are the exclusive prerogatives of intergovernmental legislative bodies;
34. Учитывая необходимость незамедлительного быстрого ускорения прогресса в странах, где нынешняя динамика делает маловероятным достижение целей в области развития, согласованных на международном уровне, мы преисполнены решимости срочно определить и осуществить при надлежащей международной поддержке выдвигаемые странами инициативы, отвечающие долгосрочным стратегиям национального развития, которые могут привести к быстрому и долгосрочному улучшению условий жизни людей и возродить надежды на достижение целей в области развития. В этой связи мы примем такие меры, как распределение противомоскитных сеток, в том числе, при необходимости, бесплатно, и эффективное противомалярийное лечение, расширение местных программ школьного питания с использованием, где это возможно, местных продуктов и отмена платы за обучение в начальных школах, а также, в зависимости от обстоятельств, за медицинское обслуживание.34. Given the need to accelerate progress immediately in countries where current trends make the achievement of the internationally agreed development goals unlikely, we resolve to urgently identify and implement country-led initiatives with adequate international support, consistent with long-term national development strategies, that promise immediate and durable improvements in the lives of people and renewed hope for the achievement of the development goals. In this regard, we will take such actions as the distribution of malaria bed nets, including free distribution, where appropriate, and effective anti-malarial treatments, the expansion of local school meal programmes, using home-grown foods where possible, and the elimination of user fees for primary education and, where appropriate, health-care services.
приветствуя принимаемые все бόльшим числом государств решения о введении моратория на приведение смертных приговоров в исполнение, за которыми во многих случаях следует отмена смертной казни,Welcoming the decisions taken by an increasing number of States to apply a moratorium on executions, followed in many cases by the abolition of the death penalty,
Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами.My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts.
Отмена.Cancel.
Отмена приказа.Cancel that order.
Отмена команды!Abort.
- Не надо ее переоценивать! Я лично не считаю, что отмена полета или... финансирования программы означает крах Америки.I'm not so sure that cancelling a flight or cutting off appropriations means America folds up.
Ручная блокировка и отмена не работают!The manual override and abort are not functioning!
Глобальная временная отмена уголовного кодекса.A general suspension of the penal code.
Это уже вторая отмена.This is the second time you've canceled on us.
Сказать по правде... Вообще-то, у нас была... отмена,Sure, we could move back out here, relocate three times.


Перевод слов, содержащих ОТМЕНА, с русского языка на английский язык


Перевод ОТМЕНА с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

отмена



Перевод:

- abrogatio; abolitio; dissolutio;
Русско-армянский словарь

отмена



Перевод:

{N}

չեղյալ հայտարարելը

վերացւմ

Русско-белорусский словарь 1

отмена



Перевод:

жен. адмена, -ны жен.

(закона, решения — ещё) скасаванне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

отмена



Перевод:

адмена; касаванне; касаваньне; скасаванне; скасаваньне

Русско-новогреческий словарь

отмена



Перевод:

отмена

ж ἡ κατάργηση {-ις} (закона, положения)/ ἡ ἀρση {-ις} (ограничений, пошлин и т. п.)/ ἡ ἀναίρεση {-ις} (распоряжения и т. п.)/ ἡ ἀκύρωση {-ις} (приговора и т. п.)/ ἡ ἀναβολή (заседания, спектакля и т. п.):

\~ частной собственности ἡ κατάργηση τής ἀτομικῆς ἰδιοκτησίας· \~ крепостного права ἡ κατάργηση τής δουλοπαροικίας.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

отмена



Перевод:

отмена ж η ματαίωση· η κατάργηση, η ακύρωση (расторжение)
Русско-шведский словарь

отмена



Перевод:

{}

1. avbeställning -en

Русско-венгерский словарь

отмена



Перевод:

megszüntetés

Русско-казахский словарь

отмена



Перевод:

жою, өзгерту, болдырмау;- отмена спектакля спектакльді болдырмай қою
Русско-киргизский словарь

отмена



Перевод:

ж.

жокко чыгаруу, токтотуу, калтыруу, алып таштоо;

отмена крепостного права крепостной укуктун жокко чыгарылышы;

отмена приговора өкүмдү жокко чыгаруу;

отмена спектакля оюндун коюлбай калышы.

Большой русско-французский словарь

отмена



Перевод:

ж.

suppression f, annulation f, abolition f; abrogation f (закона); révocation f (распоряжения и т.п.); cassation f (приговора)

отмена крепостного права — abolition du servage

отмена приказания — contrordre m

отмена спектакля — annulation d'un spectacle; remise f d'un spectacle à une date ultérieure

Русско-латышский словарь

отмена



Перевод:

atsaukums, atcelšana, atsaukšana

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отмена



Перевод:

лягъу

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отмена



Перевод:

lâğu

Краткий русско-испанский словарь

отмена



Перевод:

ж.

anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f (закона); casación f, conmutación f (приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)

отмена рабства — abolición de la esclavitud

отмена частной собственности — anulación de la propiedad privada

отмена смертной казни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital

в отмену (+ род. п.) — a cambio de

Русско-монгольский словарь

отмена



Перевод:

суллах, задлах, эвдэх, баллах

Русско-польский словарь

отмена



Перевод:

Iskasowanie (n) (rzecz.)IIzniesienie (n) (rzecz.)IIIzniweczenie (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

отмена



Перевод:

Rzeczownik

отмена f

zniesienie odczas. n

uchylenie odczas. n

Русско-польский словарь2

отмена



Перевод:

zniesienie, odwołanie;

Русско-норвежский словарь общей лексики

отмена



Перевод:

avlysning; avskaffelse

Русско-сербский словарь

отмена



Перевод:

отме́на ж.

укидање

Русский-суахили словарь

отмена



Перевод:

отме́на

kano (ma-), kitanguo (vi-), mtanguo (mi-), tanguo (ma-), kivunjo (vi-), mbatilisho (mi-), ubatilifu ед., ubatilishaji (ma-), ufutaji ед., ukomesh{w}aji ед., utanguzi ед., utenguo ед., uvunjaji ед.;

отме́на до́лга — tanguo la deni (ma-)

Русско-таджикский словарь

отмена



Перевод:

отмена

бекор кардан(и), ботил кардан(и)

Русско-немецкий словарь

отмена



Перевод:

ж.

Abschaffung f; Aufhebung f, Außerkraftsetzen n (закона, постановления и т.п.); Ausfall m (поезда, пьесы); Abbestellung f (заказа)

Русско-итальянский экономический словарь

отмена



Перевод:

Русско-итальянский юридический словарь

отмена



Перевод:

abolizione, (в отношении отдельных правовых норм) abrogazione, annullamento, cancellazione, condono, revoca, revocazione, recesso

Большой русско-итальянский словарь

отмена



Перевод:

ж.

abolizione, abrogazione (закона и т.п.); revoca адм.; annullamento, cancellazione (долгов, рейсов)

отмена распоряжения — ritiro del provvedimento

отмена рабства — abolizione della schiavitù

Русско-португальский словарь

отмена



Перевод:

ж

abolição f; (распоряжения, приказа) revogação f; (упразднение) anulação f

Большой русско-чешский словарь

отмена



Перевод:

odvolání

Русско-чешский словарь

отмена



Перевод:

odvolání, zbavení, zrušení, anulace, abrogace
Большой русско-украинский словарь

отмена



Перевод:

чего кем сущ. жен. родадействие/процесс спорт.скасування імен. сер. роду

¤ отмена закона -- скасування закону


2020 Classes.Wiki