ПЕРЕПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
могу переправить тебя в | can get you to |
могу переправить тебя в Израиль | can get you to Israel |
переправить | smuggle |
переправить вас через | you across the |
переправить вас через границу | you across the border |
переправить их через | get them across |
переправить их через | get them across the |
переправить тебя в Израиль | get you to Israel |
пытается тайно переправить | trying to smuggle |
чтобы переправить | to smuggle |
чтобы переправить | to transport |
ПЕРЕПРАВИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕПРАВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного... | Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one. |
Просто занес тут вещички - переправить на тот берег. | I just came to drop this stuff so you pass it to the other bank. |
Идем, я нашла способ переправить в Швейцарию вас обоих. | Let's go, I can get you to switzerland. |
Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной. | That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich. |
Вот, привязываем вас покрепче, чтобы на ту сторону переправить. | We're just tying you on. Make sure we get you to the other side. |
Молоко надо переправить Чего? | - What? |
Бейрут решил переправить в США самую большую в истории партию наркотиков, и это не всё! | Beirut's going to send the biggest ever shipment of heroin to the US. |
Одним разом они решили переправить туда сокровища, похищенные в Баальбеке. | And at the same time, they're bringing home the profits of the Baalbeck heist. |
Нужны двое, чтобы переправить контейнер с антиматерией. | It will require two men to transport the antimatter unit. |
Нужно переправить их к мадам Вьела. | Take them all to the Viellat farm. |
Товарищ командующий, переправить незаметно такое количество танков... под носом у фрицев очень сложно. | Comrade Commander, it's very difficult to transport so many tanks unnoticed right under the Germans' nose. |
Он может переправить тебя на Кубу. | And him can get you to Cuba. |
Мы решили поохотиться, чтобы запастись мясом. Мы решили спасти других пленных и переправить их на остров, где они будут в безопасности. | We decided to hunt a lot of animals in order to get a big stock of meat because we wanted to rescue other prisoners and take them to the island, where they would be safe. |
- Они как раз собирались переправить их. | - Just as they came to pick it up. |
А сейчас, мы должны найти способ, как переправить их на борт вашего корабл*. | Now...we have to find some way of getting it aboard your ship. |