1. (внезапно) suddenly, all of a sudden
2. (что если) suppose, what if
а вдруг он не придёт? — suppose, или what if, he doesn't come?
♢ все вдруг разг. (все вместе) — all together, all at once
ВДРУГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вдруг | What if |
а вдруг | What if? |
А вдруг ветер | Well, maybe the wind |
А вдруг ветер подует | Well, maybe the wind'll |
А вдруг ветер подует сильнее | Well, maybe the wind'll change |
А вдруг кто-нибудь | What if someone |
А вдруг кто-то | What if someone |
А вдруг мои недостатки | What if my flaws are |
А вдруг мои недостатки | What if my flaws are the |
А вдруг мои недостатки | What if my flaws are the kind |
А вдруг мои недостатки нужно | What if my flaws are the kind |
а вдруг мы | what if we |
А вдруг Мэтти | But what if Matty |
А вдруг Мэтти увидит | But what if Matty sees |
А вдруг Мэтти увидит | But what if Matty sees it |
ВДРУГ - больше примеров перевода
ВДРУГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Задали мне ещё кучу вопросов, а потом вдруг раз - и чай с бутербродами. | They asked me a bunch more questions and suddenly it was all, you know, tea and toast. |
И тут как лампочка вдруг загорелась | And then it just-- the light bulb went off. |
Почему он вдруг... | Why did he suddenly-- |
Обвинение уже почти выдвинули. Что вдруг произошло со Штатами? | The things that need to be done has already been decided, why did the United States suddenly change their minds? |
С чего это вдруг? | Why are they suddenly like this? |
Как вдруг словно веленьем волшебства | That's just... |
Как вдруг словно веленьем волшебства А как бы хорошо было: кто твоя половинка. | How nice it will be if you have the ability, to tell who's your lifetime soul mate just by touching here like this? |
И вдруг бам! | And then bam! |
С чего они вдруг самые близкие друзья? | Why is she all buddy-buddy with him? |
А вдруг Филипп струсил? | I wonder if Phillip got cold feet. |
Я хочу, чтобы вы прикрывали меня, вдруг что-то случится. | I need you guys to have my back in case anything goes down. |
Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку. | You might need an errand running or maybe someone to hold her hand. |
Дай бог, вдруг это о нашей коллеге? | And pray, what of our colleague? |
Вдруг он подвозил пациентку домой после удаления зубов. | Perhaps he gave a patient a lift home after an extraction. |
В любом случае, вдруг я во всю прыть планирую свадьбу мечты. | In any case, suddenly, lickety-split, planning the wedding of my dreams. |