РОДИЧ ← |
→ РОДНИКОВЫЙ |
РОДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть родник | a spring |
есть родник | a spring at |
есть родник | a spring at Romarins |
как родник | as spring |
Кто скажет, что мы закопали родник | Who saw us block up that spring |
Родник | Spring |
родник | spring? |
Родник пересох | spring stopped |
Родник пересох | spring stopped running |
скажет, что мы закопали родник | saw us block up that spring |
скажет, что мы закопали родник | saw us block up that spring? |
что мы закопали родник | block up that spring |
что мы закопали родник | block up that spring? |
РОДНИК - больше примеров перевода
РОДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Родник не подоишь, как корову. | You cannot milk it like a cow. |
Наверно они раскопали родник или пробили трубу этой скважины. | Well, they must have unearthed a spring or fractured a pipe from the well. |
То есть, он нашел Родник? | You mean he's found the Spring? |
нашедший Родник первым, должен непременно сообщить другому. | The first to find the Spring would make sure the other knew. |
Родник очень глубокий... | The Spring is very deep. |
Пошли, покажу тебе Родник. | Come, let me show you the Spring. |
Я хочу, чтобы вы увидели Родник. | I want you to see the Spring. |
Найдешь родник, промоешь глаэа. | You find a spring, and wash your eyes. |
А родник ещё жив? | Is the spring still flowing? |
Когда я был молодым, это был чудный родник. | When I was young, it was a lovely stream. |
Может, мы сможем мотыгами очистить родник. | Maybe with a pickaxe, we could ...! |
Дом не продаст, а вот поле и родник... | Not the house, for sure. No. But maybe the field and the spring. |
Родник был здесь, у фигового дерева. | See? The spring was by the fig tree. |
Родник забит, но вода не ушла. | The water's blocked, but it's there. |
Это верно, но вы, скорее всего, не знаете, что на земле Буфига есть родник. | Possibly. But, what you may not know is, at Pique-Bouffigue's there's a spring. |