1. grow* / get* / become* dark; (о цвете) darken
краски потемнели — the colours have darkened
небо темнеет — the skies are darkening
у него потемнело в глазах — everything went dark before his eyes
2. тк. несов. (виднеться) переводится оборотом: (smth.) dark + appear, или be visible; (о больших предметах) loom
вдали что-то темнеет — smth. dark can be seen, или is visible, in the distance
2. стемнеть безл.темнеет — it is getting dark
ТЕМНЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
до того, как начинает темнеть | after it begins to get dark |
как начинает темнеть | begins to get dark |
начало темнеть | it started to get dark |
начинает темнеть | begins to get dark |
начинает темнеть | getting dark |
Начинает темнеть | It's getting dark |
ухожу до того, как начинает темнеть | after it begins to get dark |
ТЕМНЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ах, как поздно темнеть стало. | It gets dark so late now. |
Начинает темнеть. | It's getting dark. |
Но к концу дня солнце садится все ниже и начинает быстро темнеть И его лица больше нет, И больше нет никакого моря | But it's too late in the afternoon, and the sun is going down, and the darkness spreads quickly and then there are no faces anymore, and then there is no sea anymore |
Небо начинает темнеть. | The sky is beginning to bruise. |
Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту. | Take the lantern along, it will start getting dark any minute. |
После обеда я не остаЮсь, ...я ухожу до того, как начинает темнеть. | I don't stay after dinner, not after it begins to get dark. I leave... |
После обеда я не остаЮсь, я ухожу до того, как начинает темнеть. | I don't stay after dinner, not after it begins to get dark. |
Начинает темнеть. | It is starting to get dark out there. |
Скажешь, когда начнёт темнеть. | tell me when it gets too dark |
Но загар будет темнеть в течение четырех часов. | But it gets darker for the next four hours. |
У него начал темнеть третий палец. | We've got a third finger turning dark. |
Темнеть стало раньше, погода бесчинствует, так что сегодня у каждого гостя сигнал по сезону. | Well, the nights are drawing in, the weather's a disgrace, so tonight each guest has a seasonal buzzer. |
И уже начинало темнеть, когда он прибыл туда. | And it was well into the afternoon by the time he arrived there. |
Птицы пели весь день, потом замолчали, когда стало темнеть. " | The birds sang all day but then fell silent. when night started to fall. " |
Начинает быстро темнеть и падет теспература, все играет против маленького Адама. | And with the temperature plunging amidst the imposing darkness of night, the odds certainly are against young Adam. |