сердце трепетно бьётся — the heart palpitates; the heart goes pit-a-pat разг.
ТРЕПЕТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Трепетно | Tremulous |
Трепетно и | Tremulous and |
Трепетно и нежно | Tremulous and tender |
ТРЕПЕТНО - больше примеров перевода
ТРЕПЕТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его Величество трепетно относится к таким вопросам. | His Majesty very sensitive about such matters. |
Трепетно мечтали два монарха, что когда-нибудь... их королевства объединятся... | Fondly had these monarchs dreamed one day... their kingdoms to unite. |
Ты не поверишь, но я люблю ее. И очень трепетно! | You might not believe it, but I love her... very dearly. |
Значит, к вещам относится трепетно, жалеет их. | So he is anxious about things, he takes care of them. |
С тех пор он очень трепетно относится к вопросам деловой этики и проигнорировал бы предложение, скажи я ему, что оно исходит от коллеги. | He's very sticky about the ethics of reviewing other people's strategies. He wouldn't do it if it was from a colleague, and I couldn't say it was a secretary's notion. |
Анжела рассказывала эту историю, глаза ее блестели, кулачки трепетно сжимались. | Well, Angela was telling the story last night, her eyes shining, her little hands clasped in girlish excitement. |
Он всегда так трепетно относился к своей матери. | He was always dreadfully attached to his mother. |
Ты знаешь, как трепетно девушки типа Бассет относятся к письмам. | You know the importance girls attach to letters. |
Я к тому, что... мы, американцы, очень трепетно относимся к своему грубому стилю речи. | I mean- - Just that we Americans are very sensitive about our crude speech patterns. |
И к вере сердце трепетно стремится, Устам повелевает слова произносить, | # With heart so full I can't explain # |
Бисквитер, ты слишком трепетно относишься к работе. | Butters, it seems like you hate crime in a sort of personal way. |
Уоррен очень трепетно относится к своим ушам. | Τed, I should haνe told you. He has a thing about his ears. |
Ты ведь обычно очень трепетно относишься к содержанию эфира. | You're normally so particular about what happens on your show. |
Но у него есть этот уникальный голос, и он, очевидно, очень трепетно относится к своему сценарию. Что, вообще-то, хорошо, понимаешь? | He's got a really unique voice, and he's very passionate about the script which is a good thing, you know? |
Она очень трепетно относится к своему биде. | She gets insanely territorial about that damn bidet. |