УПОТРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
если его употребить | if consumed |
УПОТРЕБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ќам всем выдали конверты с капсулой внутри, которую нас попросили употребить. онечно никто из нас не знал, кому попалс€ наркотик а кому плацебо. | And we were all handed an envelope that we were asked to open and to consume the capsule that was inside. |
Так что ты не можешь употребить ее как бокал вина. | So you can't have her like a glass of wine. |
Его можно употребить с большей пользой. | Perhaps we can put it to better use. |
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, МОГУ Я УПОТРЕБИТЬ ПЕРСТЕНЬ? ЭТО НЕ РЕШЕНИЕ | - I use the ring? |
На 2 курсе тебе придётся употребить львиную долю времени на то, чтобы избавиться от нежелательных знакомств, которые приобрёл на первом. | You'll find you spend your second year getting rid of the undesirable ones you made in your first. |
Надо употребить их с пользой! | Make the most of it. |
Вы могли бы лучшим образом употребить ваше свободное время. | You have employed your time much better. |
Люди думают о том как бы употребить прямо сейчас. | People think about getting high right now. |
Я приехал в Массачусетс, чтобы просить Вас употребить свое влияние. | What to do now, eh? Which is why I came here and imposed on you, sir. |
Не знаю. А вы не хотите задуматься над тем, как это употребить? | I don't know, aren't curious to know what can be done with it ? |
Вы были в этом так уверены, что позволили себе употребить силу, чтобы убедить нас. | You were so sure, you permitted yourself to use force to convince us. |
Если бы я был таким толстым, я бы был не прочь употребить бутылек таблеток. | If I was that fat, I'd be pretty tempted - to knock back a bottle of pills. |
Это запрещено, если я могу употребить это слово, Вы можете это все увидеть. | It's explicit, if I could use that word, you can see everything. |
Как узнать, какое слово употребить, разговорное или литературное? | Why is a word more for one register? |
И к чему же это может привести, относительно меня, то я могу употребить около 37 грамм прежде чем остановлюсь. | For what it's worth, personally I can do about 37 grams of rock before I fall over. |