1. chain
цепочка для часов — watch-chain
2. (ряд, шеренга) file
цепочка бойцов — file of soldiers
ЦЕПОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть цепочка | a chain of |
золотая цепочка | a gold chain |
золотая цепочка | gold chain |
золотая цепочка | gold chain? |
моя цепочка | my necklace |
пищевая цепочка | food chain |
работает цепочка | chain of command works |
серебряная цепочка | silver chain |
твоя цепочка | your necklace |
твоя цепочка | your necklace? |
цепочка | chain |
цепочка | chain? |
цепочка | necklace |
цепочка | necklace? |
Цепочка инстанций | Chain-of-command |
ЦЕПОЧКА - больше примеров перевода
ЦЕПОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всё это просто цепочка недоразумений. Понял? | This is just a series of misunderstandings, OK? |
Это цепочка мистера Винанта. | It was Mr. Wynant's watch chain. |
А вот здесь цепочка платформ. | Now, that'll be the line of trucks there. |
Она не серебряная ... и это не настоящая цепочка... | It's not silver ... and it's not a real chain... |
Цепочка Сабеты! | BARBARA: Sabetha's chain. |
Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем. | Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern. |
- Цепочка-то с баула. | That chain was from the bag. |
Может эта цепочка уже прервана. | Well, maybe the chain's already been broken. |
Это важно, потому что если цепочка прервется, вся эта затея провалится. | Well, it's imperative 'cause if the links break, the whole thing just collapses. |
Новая цепочка следов. | A whole new set of tracks. |
- У меня была цепочка. | - I had a chain. |
Цепочка... из серебра. | A necklace... made of silver. |
Бернар, не поможете мне надеть браслет, цепочка заблокировала замок. | Can you help me fix my bracelet? The clasp is stuck. |
Цепочка причин и результатов порождает следы, которые можно уловить. | The chain of cause and effect amounts to a trail, if you can follow it. |
Цепочка обстоятельств - это фрагмент закона, на котором держится вселенная. | A chain of circumstances that fragments the law that holds the universe together. |