pattern (attr.), banal; hackneyed, unoriginal, trite
шаблонное произведение — stereotyped / banal work
шаблонный ответ — stereotyped answer
шаблонная фраза — trite expression, hackneyed phrase
это шаблонно — this is banal / unoriginal
шаблонный подход (к; к делу и т. п.) — a routine approach (to)
ШАБЛОННОСТЬ ← |
→ ШАВКА |
ШАБЛОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шаблонный | boilerplate |
шаблонный язык | boilerplate language |
ШАБЛОННЫЙ - больше примеров перевода
ШАБЛОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шаблонный, упрощённый образ, мнение или концепция. | a formulaic and oversimplified conception, opinion, or image. |
Шаблонный, шаблонный, шаблонный. | Boilerplate, boilerplate, boilerplate. |
Это просто стандартный шаблонный язык. | Okay. That's just standard boilerplate language. |
Шаблонный гей. | Eh, a gay stereotype. |
Он банальный и шаблонный. | It's basic-ass boilerplate. |
Я не могу поставить высокий бал за шаблонный ответ. Возьми и иди. | I can't score you highly for writing what a good answer is supposed to be. |
Шаблонный иск? | Boiler plate? |
Простейший шаблонный язык, 50-летние обязательства и всё такое. | Basic boilerplate language, 50-year commitment, blah, blah, blah. |
Это - шаблонный код, предоставляемый компаниями кредитных карт. | It's boilerplate code supplied by the credit card company. |