ДЕБЮТАНТКА ← |
→ ДЕВА |
ДЕБЮТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дебютировать | debut |
дебютировать | debut? |
дебютировать | making your debut? |
дебютировать в | debut in |
Страшно дебютировать | Are you scared of making your debut |
Страшно дебютировать | scared of making your debut |
Страшно дебютировать | scared of making your debut? |
Страшно дебютировать | you scared of making your debut |
Страшно дебютировать | you scared of making your debut? |
ДЕБЮТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДЕБЮТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Страшно дебютировать? | Are you scared of making your debut? |
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом! | I'm about to make my Northern Territories debut looking like a f*king Warner Brothers cartoon character has hit me over the head with an iron. |
Я желаю вам поскорее дебютировать и почаще появляться на телевидении так я смогу слышать твое пение и чувствовать твое обаяние на сцене. | I wish you would make your major debut soon and appear on television frequently so that I could hear you sing and see your glamour on stage. |
Я не хочу дебютировать в компании, которая так делает. | I don't want to debut in a company that works this way. |
Чтобы дебютировать в качестве актрисы. | So I can debut as an actress. |
А заодно мы сможем дебютировать в свет при параде. | And, uh, we might as well make our society debut in style. |
Ив Монтан, Симона Синьоре, и ее дочь, Екатерина Аллегре, которая должна была дебютировать в кино. | Yves Montand, Simone Signoret, and her daughter, Catherine Allégret, who'd debut in the film. |
Стала подталкивать к мысли дебютировать. | Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing |
Я просто надеюсь, что твой секретный план состоит в том, чтобы дебютировать в качестве Аманды Кларк. | I'm just hoping that your secret plan is to make your debut there as Amanda Clarke. |
Она выразила свое восхищение моему наряду. И я великодушно пошел изменить свою одежду позволив ей дебютировать на видео! | She expressed her admiration for the outfit, and I generously went home to change, allowing her to debut it in a video! |
Если мощно дебютировать со слезливой песенкой, на утро можно проснутся знаменитостью! | If these torch singers have the right hot licks on their first night out, they can hit the big time overnight. |
Я счастлив дебютировать в хоре. | I'm delighted to be debuting in the chorus. |
Вы бы хотели? ... дебютировать с вашим представлением на арене Colosal в Севилье? | Would you all like to... debut in our showcase in Sevilla's La Colosal? |
Первый выход в свет Блэр состоится сегодня вечером, как только она выберет одно из благотворительных торжеств, чтобы официально дебютировать в качестве принцессы. | Blair's first public appearance will be this evening, just as soon as she picks one of these charity galas to make her official debut as princess. |
Я в восторге от возможности дебютировать на Бродвее. | I'm excited about just the sheer possibility of having a Broadway debut. |