ЗАДАЧА ← |
→ ЗАДЕРЖАТЬСЯ |
ЗАДЕРЖАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАДЕРЖАТЬ фразы на русском языке | ЗАДЕРЖАТЬ фразы на болгарском языке |
агентов, чтобы задержать Вас | агенти, за да ви арестуват |
вас задержать | ви арестувам |
вас задержать | ви задържа |
вас задержать | ви задържим |
вас задержать на | ви задържа за |
возможно, нам удалось задержать | ние имайте май пленен |
Вы можете задержать | Можете ли да задържите |
вынужден задержать вас | трябва да ви задържа |
должны задержать | да арестуваме |
его задержать | го задържим |
её задержать | да я задържа |
её задержать | я задържа |
её задержать | я задържиш |
её задержать | я приберем |
Если сможешь задержать | Ако можеш да задържиш |
ЗАДЕРЖАТЬ - больше примеров перевода
ЗАДЕРЖАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАДЕРЖАТЬ предложения на русском языке | ЗАДЕРЖАТЬ предложения на болгарском языке |
Задержать его! | Дръжте го! |
Задержать, болваны! | Спрете ги, глупаци такива! |
Слушай, Даффи, надо как угодно задержать поезд в Олбани... | Дъфи, слушай. Може ли да спрем влака в 4 ч за Олбъни? |
Не могли бы вы спуститься в бар и задержать полковника на минуту? | Може ли да слезете във фоайето и да задържите полковника за малко? |
Если наш долг задержать эту колонну, то зачем болтать? | Ако е наш дълг да задържим тази колона, какво има да говорим? |
Не спеши, я могу задержать поездку. Нет. | Не бързай, мога да отложа пътуването. |
Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать. | Ще дойде строителна бригада, с всичко необходимо. На път са за Лос Бериос и не би трябвало да ги забави нищо. |
Один человек в Техасе смог бы его задержать. -И это ты. | Смятах, че в Тексас само ти можеш да го спреш. |
Я просил Котона их задержать, но он облажался. | Телеграфирах на Котън да ги задържи, но той ме прецака. |
Я постараюсь их задержать. | Ще се опитам да ги задържа. |
Наш правый фланг на грани разгрома. Думаю, нам нужно отступить на милю или две и попытаться задержать атаку. | Мисля, че трябва да се върнем назад една-две мили и да опитаме да задържим атаката. |
Как задержать его на берегу? | Как да го задържа на брега? |
У меня приказ задержать его и допросить. | Имам заповед да го заведа в полицията. |
Мне надо было Вас здесь задержать, пока они придут. | Би трябвало да Ви задържа тук, докато те дойдат. |
Я пытался тебя задержать, ты не пристегнулся ремнями безопасности. | Опитваха се да ме спрат. Така е най-безопасно! |
ЗАДЕРЖАТЬ - больше примеров перевода