ЗАКАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой заказ | голяма поръчка |
большой заказ | огромна поръчка |
бы сделать заказ | да поръчам |
Ваш заказ | Заповядайте |
ваш заказ | поръчате |
Ваш заказ | Поръчката ви |
ваш заказ | поръчката е |
ваш заказ | поръчката ти е |
ваш заказ | поръчката ти е готова |
ваш заказ | поръчките |
Ваш заказ | Ще поръчате ли |
Ваш заказ готов | Поръчката ви е готова |
ваш заказ готов | поръчката е готова |
Ваш заказ, сэр | Заповядайте, сър |
Ваш заказ, сэр | Поръчката ви, сър |
ЗАКАЗ - больше примеров перевода
ЗАКАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы с таким трудом получили этот заказ. | С толкова усилия получихме това. |
- Ваш заказ м-р Донахью. | Заповядайте, г-н Донахю. |
Я только что закончил сценарий и взялся за другой заказ. | Тъкмо завърших един сценарий и поех нов ангажимент. |
Простите, мисс Шейфер, но я перестал писать на заказ. | Ако седнем, за две седмици... - Съжалявам, г-це Шейфър. Вече не пиша наслуки. |
Послушайте, примите заказ... Да, да, синьор. | Шампанско. |
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби. | Отказах резервацията за вечеря. |
Благодарю за ваш заказ. | Благодаря, че направихте поръчките си при мен. |
- Вот мой заказ. | -Заповядайте. |
Это очень крупный заказ, Барт. | Това е доста голяма задача, Барт. |
Прими заказ у синьора. | Вземи поръчката на господина. |
- Специальный заказ. | - Прекрасно. |
Рады сей же час заказ для вас бесплатно принести. | Поръчвайте каквото щете! - Парите си вий приберете. Заведението черпи, то се знай! |
Ваш заказ готов. | Поръчката ви е готова. |
Заказ принят. | Ще ви включа. |
- Ты заказ сделала? | Поръча ли? |