ЗАКАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А что ты хотел заказать | Какво искаш да поръчаш |
бы заказать | да поръчам |
бы заказать | да поръчаме |
бы заказать | да си поръчам |
бы заказать пиццу | да поръчаме пица |
Вы готовы заказать | Вие двамата планирате ли да поръчвате |
Вы готовы заказать | Готови ли сте да поръчате |
вы готовы заказать | Готови ли сте с поръчката |
Вы готовы заказать | двамата планирате ли да поръчвате |
Вы готовы заказать | ли да започнем |
Вы готовы заказать | Можем ли да започнем |
Готовы заказать | Готови ли сте |
готовы заказать | да започнем |
Готовы заказать, зайчики | Готови ли сте, момчета |
Готовы заказать, зайчики? Да | Готови ли сте, момчета |
ЗАКАЗАТЬ - больше примеров перевода
ЗАКАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу заказать мой обычный столик? | съм поканил няколко приятели, може ли да ми запазите обичайното сепаре? |
И пока они спорили куда пойти, я пошел заказать еще выпивки. | И докато се разправяха, отидох до бара за по още едно питие. |
Что вам заказать? | Какво да ти поръчам? |
Позвольте что-нибудь для вас заказать. | Ще ви поръчам нещо. |
- Милый, ты не забыл заказать столик? | Скъпа, резервира ли маса? - Да, за 7 часа. |
Ты можешь заказать себе дождь. | Ти можеш да си поръчаш дъжд. |
Я могу заказать дождь, могу заказать такси. | Мога да си поръчам дъжд, мога да си хвана такси. |
Это промашка. Я просто забыл заказать хорошую погоду! | Забравих да поръчам подходящо време! |
- Вы уже готовы заказать ужин? - Нет. | Готови ли сте да поръчате вечеря? |
Что нам заказать для нее? А если шампанское? | Тогава да поръчаме шампанско. |
Шампанское кончилось, нужно заказать еще бутылку. | Шампанското свърши. Трябва да поръчаме още една бутилка. |
Хочу заказать у вас спиртное. | Искам да поръчам алкохол. |
- Нужен. Хочу заказать ему портрет. Ваш портрет? | Защо го търсите? |
Я бьi хотела заказать завтрак. | Бих искала да си поръчам закуска |
- Что мне заказать? | Какво да си взема? - Не знам. |