МУЖЧИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
200 мужчина | 200 мъже |
200 мужчина в | 200 мъже в |
200 мужчина в мире | 200 мъже в света |
35-летний мужчина | 35 годишен |
35-летний мужчина | 35 годишен мъж |
38-летний мужчина | 38 годишен мъж |
38-летний мужчина с | 38 годишен мъж |
40-летний мужчина | 40 годишен мъж |
41-летний мужчина | 41 годишен |
4cH000005 } БОГАТЫЙ МУЖЧИНА | БОГАТАШ, БЕДНЯЧКА |
61, мужчина | 61, мъж |
62-летний мужчина | 62 годишен мъж |
cH08E3F7 \ 4cH000005 } БОГАТЫЙ МУЖЧИНА | БОГАТАШ, БЕДНЯЧКА |
а из того мальчика вырос мужчина | Момчето станало на мъж |
а как мужчина | а като мъж |
МУЖЧИНА - больше примеров перевода
МУЖЧИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он не мужчина. | Това мъж ли е? |
Он не мужчина. | Той не е никакъв мъж. |
то ты не мужчина. | Ако не можеш да се справиш с този Бонго или Йонго, тогава не си никакъв мъж. |
такое пустяковое дело? Тот мужчина... | - За глупачка ли ме мислиш? |
ты здоровый мужчина. | А защо да не станеш неин любим? Ти вече си млад и здрав мъж. |
Он говорит, это был белый мужчина. | Каза, че е бил бял мъж. |
Вероятно, тебе интересно как раздевается мужчина. | Тогава може би искаш да видиш как един мъж се съблича. |
После этого... Каждый мужчина делает так. | След това всеки за себе си. |
К тебе пришёл мужчина, милый. | Досега не е бъркала. Този мъж те търси за нещо, миличък. |
Мужчина, которому Вы... Мужчина, которому Вы достанетесь, проживет жизнь в страдании! | Мъжът, който който те вземи е обречен на живот в страдание! |
Он единственный мужчина, которого я любила. | Той е този, когото обичам! |
Ну разве он не сильный маленький мужчина? | Не е ли силно малко мъжле, Дейвид? |
Куда мой мужчина, туда и я. | Където е мъжлето ми, там съм и аз. |
Я - единственный мужчина здесь, с которым вам приятно. | Само аз от мъжете между 16 и 60 години съм тук, за да те развличам. |
Вам нужен опытный мужчина, знающий женщин. | Защо не опиташ с мъж на подходяща възраст и подход към жените? |