ОТЧЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТЧЕТ фразы на русском языке | ОТЧЕТ фразы на болгарском языке |
5, отчет | 5, броене |
А если вы не предоставите затребованный отчет | И ако не ни дадете този доклад |
В отчет | В доклада |
в свой отчет | в доклада си |
В смысле, есть отчет | Какво имаш предвид, че има доклад |
Ваш отчет | Вашият доклад |
ваш отчет | доклада ви |
ваш отчет | доклада ти |
Ваш отчет | Докладът ви |
ваш отчёт о | доклада ви за |
Ваш отчет, пожалуйста | Вашият доклад, моля |
весь отчет | целия доклад |
взглянуть на отчет | видя доклада |
видеть отчет | видя доклада |
включу это в отчёт | го включа в доклада |
ОТЧЕТ - больше примеров перевода
ОТЧЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТЧЕТ предложения на русском языке | ОТЧЕТ предложения на болгарском языке |
Чиколини, мне нужен подробный отчет! | Чиколини, искам пълен доклад за вашето разследване. |
- Вы отдаёте отчёт в своей просьбе? | Знаете какво искате от мен? |
Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером. | Урежда сметки с надзирателя, но ще дойде тази вечер. |
Мистер Уильямс, вы отдаёте себе отчёт,.. | Г-н Уилямс, знаете, че ще ви екзекутират. |
Я получил отчет о том, что там творится из первых рук от этой Хамильтон, и говорю тебе, мы должны продумать свои действия. | Имам точна информация за това, което става в другата страна. От Хамилтън е и ви казвам, че трябва да внимаваме. |
- Ваш отчет, пожалуйста, герр Лихтиг. | - Вашият доклад, Хер Лихтиг. |
- Ваш отчет, пожалуйста. | Вашият доклад, моля. |
- Мой отчет? | - Докладът ми? |
- Ваш отчет, пожалуйста. | Вашият доклад, моля. Доклад. |
- Отчет. Ну, если вы не возражаете, я бы ... | Ако нямате нищо против... |
Я подготовлю более детальный отчет на Ваше рассмотрение, и, по моему мнению, у нас уже достаточно улик, чтобы против Сакетти и миссис Дитрихсон было возбуждено уголовное дело. | Подготвям по-детайлен доклад и според мен вече имаме достатъчно доказателства да започнем углавно дело срещу Закети и мисис Дитрихсън. |
Ее следует внести в наш отчет. | Трябва да го отбележа в рапорта ни. |
Однако мы должны будем составить отчёт по этому случаю, и завести дело, ... - ...даже, если мы не сообщим об этом властям. | Въпреки че сме длъжни да отчетем този случай и да заведем дело, дори и да не съобщим на властите. |
"Миссис Уильям Саттон, отчёт о магазинной краже", из дел магазина. | "Г-жа Уилям Сътън, отчет за кражба", от документацията на магазина. |
Так вот, мистер Бут, я послал вам отчет телеграфом сегодня утром. | Така, г-н Буут, изпратих ви отчет по телеграфа тази сутрин. |
ОТЧЕТ - больше примеров перевода