ВЗИМАТЬ ШТРАФ ← |
→ ВЗНОС |
ВЗЛОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-секундный взлом | 10-секунден |
10-секундный взлом | 10-секунден пробив |
арестовало меня за взлом | ме арестува, понеже хакнах |
арестовало меня за взлом | ме арестуваха, защото хакнах |
арестовало меня за взлом NASA | ме арестуваха, защото хакнах НАСА |
в тюрьму за взлом | в затвора за влизане |
Взлом | Взлом |
взлом | взлом и |
взлом | влизане |
взлом | хакване |
взлом NASA | хакнах НАСА |
взлом NASA | хакнах НАСА, за |
взлом NASA, Я | хакнах НАСА |
взлом NASA, Я | хакнах НАСА, за |
взлом NASA, Я хотел | хакнах НАСА |
ВЗЛОМ - больше примеров перевода
ВЗЛОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Тогда кража, взлом? | -Обир, взлом? |
[Телеведущий] Мистер Фонсуотер по профессии взломщик, однако в этом случае, его преступление не подпадает под статью за взлом. | Г-н Фоунсуотър е крадец по професия, но в този случай, престъплението му не е кражба. |
Мисс Бердуэл? Если ваше преступление не взлом, то может быть вы-- | Ако престъплението ви не е кражба... |
Взлом, автокатастрофа. Неплохо для субботы. | Влизане с взлом, катастрофа. |
Я думала, что всё это законно. В смысле, я так и думала, пока не случился этот взлом,.. | Мислех, че всичко е законно. |
Ну, я не могу сказать, что они однозначно доказывают то, что они планировали взлом,.. ..но они практически на это указывали. | Не мога да твърдя, че са доказвали със сигурност за планирания взлом, но почти. |
Взлом был просто одним из многих дел.. ..кампании по саботированию, которая началась за год до этого. На первый раз, взлом имел смысл. | Ако подслушването е само един елемент от кампанията за саботиране, почнала цяла година преди Уотъргейт, за пръв път има логика. |
Ничего такого. Обычный взлом с проникновением, чувак. И хорошо бы это было крупное хищение, а? | Не... прост взлом е, пичове, но ще е добре да се окаже едра кражба, а? |
Взлом музея транспорта. | Нахлули в транспортният музей. |
Это не взлом какой-нибудь, мелочевка или дешевка. | Като при това не става дума за някакво влизане с взлом или някаква друга такава кокошкарска история! |
Включай тревогу. У вас взлом и вторжение. | Пусни алармата, има обир! |
Просто чудо, что Джепп не арестовал меня за взлом. | Чудо е, че Джап не ме арестува за взлом. |
Это взлом и проникновение в жилище, Джеймс. | Това е влизане с взлом, Джеймс. |
Взлом настоящий. | Tози път няма да е наужким. |
Как звали ту милашку, которой образовали взлом в прошлом году? | Как се казваше онова момиче, дето го използвахме миналата година? |