ДЕЛОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
33, деловой центр | 33, центъра на |
33, деловой центр Лос-Анджелеса | 33, центъра на Лос Анджелис |
бывший деловой | бивш бизнес |
бывший деловой партнер | бивш бизнес партньор |
была в деловой | на бизнес |
в деловой | по работа |
в деловой поездке | на бизнес пътуване |
в деловой части города | в центъра |
делает Деловой | Бизнесменът е |
делает Деловой человек | Бизнесменът е създал |
Деловой | Бизнес |
деловой | кръста - бизнес |
Деловой | Работещо |
Деловой | Работещото |
деловой вопрос | делови въпрос |
ДЕЛОВОЙ - больше примеров перевода
ДЕЛОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но дела должны происходить в деловой манере. | Бизнесът трябва да се върши по правилата. |
Турецкий деловой человек никогда не бывает простым. | Деловият турчин никога не е прост. |
Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля " Риц" . | Докато г-н Х се намираше на делова конференция в Лондон, тя всяка вечер идваше в стая 14 в хотел "Риц". |
Ну да, я же деловой человек, а он представляет мои интересы с самого начала. | С делата ми, с търговските ми работи? Той защитава интересите ми от самото начало. |
Поверьте мне, ваша светлость, я деловой человек и люблю говорить на чистоту. | Но любовта, Превъзходителство,... любовта е всичко и го знам много добре. Сега ме чуйте: аз съм светски човек и искам да съм възможно най-ясен. |
Ваш деловой напор измеряется милями? | Винаги ли вървиш толкова бързо? |
Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк. | Говориш като истински бизнесмен, Франк. |
Уметь вовремя затормозить – это первое, чему учится деловой человек. | Да бъдеш спокоен е първото, което трябва да научи един бизнесмен. |
Так значит ты наконец выяснил, что ты – не деловой человек? | Значи все пак разбра, че не ставаш за бизнесмен. |
У нас с ней деловой разговор. | По работа. |
ДЕЛОВОЙ ЦЕНТР ЦУЦУИ | Офисът на Цуцуи |
Не надо верить Салли. Я деловой человек. | Не вярвайте на Сали Аз съм сериозен, работещ човек. |
-Он сейчас в Киото на деловой конференции. -В Киото. | Той е в Киото на бизнес конференция. |
Сначала ты будешь просто числиться. Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: "Деловой завтрак на фабрике Рамбаля - Коше. | Като за начало аз ще снимам, а ти ще измисляш оригинална история в стил: "Бизнес закуска във фабриката на Ромбал |
Деловой центр, набухший межнациональными корпорациями и компаниями и жирными, пухлыми коммерческими банками. | Финансов район, гъмжащ от концерни, конгломерати... и угоени търговски банки. |