несовер. унікаць
унікаць
go* deep (into); consider carefully (d.); несов. тж. try to grasp / understand (d.)
необходимо вникнуть в это дело — the matter must be thoroughly investigated / examined / scrutinized; the matter must be gone into
не вникая в суть дела — without inquiring / going into the heart of the matter, without going to the root of the matter
{V}
թափանցել
խորամւխ լինել
несов, вникнуть сов ἐμβαθύνω, ἐννοῶ, καταλαβαίνω:
\~ в слова учителя χωνεύω (или καταλαβαίνω) τά λόγια τοῦ δασκάλου· \~ в суть дела μπαίνω στήν οὐσία τῆς ὑπόθεσης.
несов.
түшүнүү, түшүнүп иштөө;
не вникая в сущность дела иштин жөнүнө түшүнбөй эле.
examiner vt, prêter attention à qch; approfondir vt (углублять); entrer vi (ê.) dans qch (войти во что-либо)
вникать в суть дела — aller (ê.) au fond des choses
вникать во все детали — entrer dans tous les détails
iedziļināties
examinar detenidamente, adentrarse, profundizar vt, ahondar vt
вникать в суть дела — examinar detenidamente la cuestión, llegar al fondo de la cuestión
вникать в детали — entrar en detalles
Czasownik
вникать
wnikać
فعل استمراري : دقيق شدن ، درک کردن ، عميقآ وارد شدن
проницати, продирати, улазити, удубљивати се (мислима)
-fikiria kwa makini, -zingatia
таваҷҷӯҳ кардан, диққат кардан
(во что) eindringen vi (s) (in A)
несов. - вникать, сов. - вникнуть
andare a fondo, cogliere (il significato)
вникать в суть дела — cogliere la sostanza della questione
вникать в детали — entrare nei dettagli, scendere in particolari
нсв см вникнуть
pronikat
Деепричастная форма: вникая
Дієприслівникова форма: вникавши, вникаючи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones