\~ся от поездки παραιτούμαι ἀπ' τό ταξίδι· \~ся от участия в чем-л. ἀρνούμαι νά συμμετάσχω σέ κάτι· \~ся от должности παραιτοῦμαι ἀπό τήν θέση· \~ся от своих убеждений ἀρνοῦμαι τίς πεποιθήσεις μου· \~ся от своих слов ἀρνούμαι τά λόγια μου· ◊ я не отказался бы... ἐγώ δέν θά ἔλεγα ὄχι...· я отказываюсь верить этому ἀρνοῦμαι νά τό πιστέψω.
сов.1. от чего и с неопр. бас тарту, істемейтін болу, қою, тастау;-отказаться от поездки жолға шығудан бас тарту;2. с неопр. (перестатьдействовать) бұзылу, істен шығу;-замокотказалсяслужить құлып бұзылып қалды
отказаться от чего-либо — refuser qch; renoncer à qch; abdiquer qch (отрекаться, слагать с себя); se dédire de qch (от слов, мнения и т.п.); se dessaisir de qch (уступать)
отказаться от должности — donner sa démission
отказаться от своей подписи — ne pas reconnaître (или désavouer) sa signature
отказаться от председательства и т.п. — se démettre de son poste de président, etc.; refuser la présidence, etc.
отказаться (+ неопр.) — refuser de (+ infin), se refuser à (+ infin)
отказаться сделать что-либо — se refuser à faire qch
прич. действ, прош. -азавшийся; деепр. -азавшись) глаг.сов., от чего и с неопр. ф. тун, ан килӗш, ан йышӑн; отказаться от сотрудничества пӗрле ӗҫлеме ан килӗш; он отказался от своих слов вал хӑй каланине тунчӗ
recusar vt, recusar-se; negar-se; (отвергнуть) rejeitar vt; (от плана и т. п.) desistir vi; (от права и т. п.) abdicar vi, renunciar vi; (перестать повиноваться) fraquejar vi, (о частях тела и т. п.) falhar vi; (о механизме) parar vi