ОТКАЗАТЬСЯ перевод на португальский язык

Русско-португальский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТКАЗАТЬСЯ


Перевод:


сов

recusar vt, recusar-se; negar-se; (отвергнуть) rejeitar vt; (от плана и т. п.) desistir vi; (от права и т. п.) abdicar vi, renunciar vi; (перестать повиноваться) fraquejar vi, (о частях тела и т. п.) falhar vi; (о механизме) parar vi


Русско-португальский словарь



ОТКАЗАТЬ

ОТКАРМЛИВАНИЕ




ОТКАЗАТЬСЯ контекстный перевод и примеры


ОТКАЗАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОТКАЗАТЬСЯ
фразы на русском языке
ОТКАЗАТЬСЯ
фразы на португальском языке
бегах, отказатьсяfugir e abdicar
бегах, отказаться отfugir e abdicar da
бегах, отказаться от дочериfugir e abdicar da minha filha
бегах, отказаться от дочери?fugir e abdicar da minha filha?
будем вынуждены отказатьсяde recusar
будущего потребует отказаться отfuturo teremos de afastar
будущего потребует отказаться отfuturo teremos de afastar diferenças
будущего потребует отказаться от старыхfuturo teremos de afastar diferenças partidárias
будущего потребует отказаться от старых клишеfuturo teremos de afastar diferenças partidárias
бы вам не отказатьсяque não desiste
бы вам не отказаться от этогоque não desiste
был готов отказатьсяestava disposto a virar
был готов отказаться отestava disposto a virar a
был отказатьсяter dito não
было отказатьсяter recusado

ОТКАЗАТЬСЯ - больше примеров перевода

ОТКАЗАТЬСЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОТКАЗАТЬСЯ
предложения на русском языке
ОТКАЗАТЬСЯ
предложения на португальском языке
При таких обстоятельствах мы можем отказаться подписывать.Sim, mas nestas circunstâncias podemos recusar-nos a assinar agora.
Отказаться от лесопилки?Desistir da serração? Mas porquê?
Будучи на службе у вашей светлости, я не могу отказаться.Com certeza. Já que estou ao seu serviço, não posso recusar.
Я не могла отказаться от приглашения.Eu não poderia recusar o convite.
Вы заключили сделку и не хотите отказаться от нее.Fez um acordo e, certo ou errado, vai respeitá-lo.
Подумай о том, через что они прошли, что бы отказаться от этого ребенка.Pense no que eles passaram para abandonar esta criança.
- Придется от этой привычки отказаться.- Tens de ultrapassar isso.
Здесь не может быть никакой ошибки. Мы не можем отказаться от своих слов.Não temos o direito de errar, é preciso ir até ao fim.
Разве ты не понимаешь - мне пришлось бы отказаться от моей прежней жизни!Não vê que estaria dando as costas a tudo o que conheço?
Чтобы жить лучше, наслаждаться жизнью, приобрести этот тонкий вкус, от которого будет нелегко отказаться.- Sim. Para viver melhor, para ter coisas que não podia comprar, para adquirir este bom gosto, que agora aprecia, e o qual estou muito relutante em deixar.
- Хотите отказаться?Foi isso mesmo, uma aposta.
- Слишком заманчиво, чтоб отказаться.Demasiado generosas para recusar.
- М-р Райзман, если держишь маленькое ателье... и гладишь брюки для зароботка, работаешь как вол... чтобы сын получил образование и мог продвинуться... трудно отказаться от мечты.Reisman, quando um homem tem uma pequena alfaiataria... engoma calças para viver e trabalha como um cão... para que o filho tenha um curso e suceda na vida... não é fácil desistir desse sonho.
Я хотел отказаться.Eu queria desistir.
Я готов отказаться от вердикта.Estou pronto a entrar no tribunal e a declarar o júri inconclusivo.

ОТКАЗАТЬСЯ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ОТКАЗАТЬСЯ, с русского языка на португальский язык


Перевод ОТКАЗАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отказаться



Перевод:

сов. см. отказываться

Русско-армянский словарь

отказаться



Перевод:

{V}

հրաժարվել

Русско-белорусский словарь 1

отказаться



Перевод:

адмовіцца

Русско-белорусский словарь 2

отказаться



Перевод:

адмовіцца; сцурацца

Русско-новогреческий словарь

отказаться



Перевод:

отказать||ся

ἀρνοῦμαι, ἀπαρνοῦμαι, παραιτοῦμαι:

\~ся от поездки παραιτούμαι ἀπ' τό ταξίδι· \~ся от участия в чем-л. ἀρνούμαι νά συμμετάσχω σέ κάτι· \~ся от должности παραιτοῦμαι ἀπό τήν θέση· \~ся от своих убеждений ἀρνοῦμαι τίς πεποιθήσεις μου· \~ся от своих слов ἀρνούμαι τά λόγια μου· ◊ я не отказался бы... ἐγώ δέν θά ἔλεγα ὄχι...· я отказываюсь верить этому ἀρνοῦμαι νά τό πιστέψω.

Русско-венгерский словарь

отказаться



Перевод:

от чего-тоelállni vmitöl

от чего-тоmegtagadni vmit

• feladni

• visszalépni vmitöl

• visszatancolni vmitöl

Русско-казахский словарь

отказаться



Перевод:

сов.1. от чего и с неопр. бас тарту, істемейтін болу, қою, тастау;- отказаться от поездки жолға шығудан бас тарту;2. с неопр. (перестать действовать) бұзылу, істен шығу;- замок отказался служить құлып бұзылып қалды
Русско-киргизский словарь

отказаться



Перевод:

сов. от чего и с неопр.

отказ кылуу, макул болбоо, көнбөө;

отказаться от поездки баруудан отказ кылуу;

отказаться петь ырдоодон отказ кылуу;

отказаться служить (о вещах) бузулуп калуу, эскирип жарабай калуу;

замок отказался служить кулпу бузулуп калды;

не откажусь баш тартпаймын.

Большой русско-французский словарь

отказаться



Перевод:

refuser vt

отказаться от чего-либо — refuser qch; renoncer à qch; abdiquer qch (отрекаться, слагать с себя); se dédire de qch (от слов, мнения и т.п.); se dessaisir de qch (уступать)

отказаться от должности — donner sa démission

отказаться от своей подписи — ne pas reconnaître (или désavouer) sa signature

отказаться от председательства и т.п. — se démettre de son poste de président, etc.; refuser la présidence, etc.

отказаться (+ неопр.) — refuser de (+ infin), se refuser à (+ infin)

отказаться сделать что-либо — se refuser à faire qch

Русско-латышский словарь

отказаться



Перевод:

atteikties, atsacīties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отказаться



Перевод:

1) (ответить отказом) ред этмек, къабул этмемек, истемемек

отказаться выполнить просьбу - риджасыны ред этмек

2) ред этмек, вазгечмек, къайтмакъ

отказаться от своих слов - сёзюнден къайтмакъ (вазгечмек)

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отказаться



Перевод:

1) (ответить отказом) red etmek, qabul etmemek, istememek

отказаться выполнить просьбу - ricasını red etmek

2) red etmek, vazgeçmek, qaytmaq

отказаться от своих слов - sözünden qaytmaq (vazgeçmek)

Русско-крымскотатарский словарь

отказаться



Перевод:

сов.

1) ред этмек, къабул этмемек, истемемек

отказаться выполнить просьбу — риджасыны ред этмек

2) ред этмек, вазгечмек, къайтмакъ

отказаться от своих слов — сёзюнден къайтмакъ (вазгечмек)

Русско-польский словарь

отказаться



Перевод:

zrezygnować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

отказаться



Перевод:

Czasownik

отказаться

zrezygnować

odmówić

nie zgodzić

nie przyjąć

zrzec się

wyrzec się

wyprzeć się

Русско-польский словарь2

отказаться



Перевод:

odmówić, wymówić się;wyrzec się;

Русско-чувашский словарь

отказаться



Перевод:

прич. действ, прош. -азавшийся; деепр. -азавшись) глаг.сов., от чего и с неопр. ф. тун, ан килӗш, ан йышӑн; отказаться от сотрудничества пӗрле ӗҫлеме ан килӗш; он отказался от своих слов вал хӑй каланине тунчӗ
Русско-персидский словарь

отказаться



Перевод:

فعل مطلق : امتناع كردن ، صرف نظر كردن ؛ قبول نكردن ، سرباز زدن ؛ حاضر نبودن ، حاضر نشدن

Русско-сербский словарь

отказаться



Перевод:

отказа́ться

1) одбити, не признати

2) одрећи се, отказати се

Русско-таджикский словарь

отказаться



Перевод:

отказаться

розӣ нашудан, ризо нашудан, нахостан, даст кашидан, қабул накардан

Русско-немецкий словарь

отказаться



Перевод:

1) (от чего) (или сделать что-л. не принять, отвергнуть) absagen vt, abschlagen vt, ablehnen vt (тж. zu + inf)

2) (от чего) (отступиться) verzichten vi (auf A); aufgeben vt (от надежд, привычек и т.п)

3) (от чего) (отречься) sich lös sagen (von D - от принципов и т.п.), zurücknehmen vt (от своих слов и т.п.)

4) (не согласиться выполнить что-л.) sich weigern (zu + inf)

Русско-итальянский юридический словарь

отказаться



Перевод:

abdicare, desistere, (от исполнения обязательств, обвинения и т.д.) disdire, rinunciare

Большой русско-итальянский словарь

отказаться



Перевод:

сов. - отказаться, несов. - отказываться

1) (выразить своё несогласие) rifiutarsi (di)

отказаться от поездки — rinunciare al viaggio

отказаться помочь — rifiutarsi di aiutare

отказаться от своих слов — ritrattare vt; rimangiarsi (quanto detto)

не откажусь... — accetto volentieri (di)...

2) (отвергнуть) rifiutarsi; rispondere di no

отказаться от данного обещания — recedere книжн. dalla parola data; rimangiarsi la promessa / la parola

я не отказываюсь помочь, если меня просят — non mi nego a chi ha bisogno del mio aiuto

3) с неопр. (перестать действовать)

замок отказался служить — la serratura non vuole più funzionare

Большой русско-чешский словарь

отказаться



Перевод:

odmítnout

Русско-чешский словарь

отказаться



Перевод:

vzdát se, odmítnout, odříci se, odřeknout se, odstoupit, zavrhnout, zříci se, zřeknout se, ustoupit, abdikovat, vypovídat

2024 Classes.Wiki