поле брани — ратнае поле, поле бою (бітвы)
swearing, bad language; abuse; invective
♢ брань на вороту не виснет погов. — abuse doesn't stick
поле брани — field of battle
ж (ругательство) ἡ βρισιά, τό ὑβρεολόγιο.
ж (война) уст. ὁ πόλεμος:
поле \~и τό πεδίο τής τιμής, τό πεδίο τῆς μάχης.
бранные словаszitkozódás
брань I
ж.
(ругань) тилдөө.
брань II
ж. уст.:
на поле брани согуш майданында.
(ругань) jurons m pl, gros mots m pl
грубая брань — insultes f pl
guerre f, bataille f
на поле брани — sur le champ de bataille, au champ d'honneur
пасть на поле брани — tomber au champ d'honneur
karš, kauja; lamāšanās, lamas
(ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m pl
(битва) batalla f
поле брани — campo de batalla (del honor)
хараал, зүхэл, хэрүүл,
Rzeczownik
брань f
przekleństwa
bitwa f
1) грдња, псовка, свађа
2) битка, бој, рат
на поле брани — на бојном пољу
apizo (ma-), maneno ya kijeuri мн., matapishi мн., mkemeo (mi-), shutuma (-; ma-), tukano (ma-), tusi (ma-), ukemi ед., ukwenje (kwenje)
I.ж сүгенү (әрләшү) (сүзләре) II.ж иск.сугыш; на поле брани сугыш кырында
брань
дашном, ҳақорат, носазо, сарзаниш
муҳориба, ҷанг, разм
qarrish, so'kish
1) (ругательство) bestemmie f pl, ingiurie f pl
2) (осуждающие и обидные слова, ругань) insulti m pl
грубая брань — insulti plateali
battaglia, guerra; tenzone книжн. поэт.
поле брани высок. — campo di battaglia
ж
(ругань) injúria f; (порицание) ralho m; invectiva f
nadávky
¤ (разг) осыпать бранью -- обкласти лайкою
¤ на поле брани -- на полі брані
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones