swearing, bad language; abuse; invective
♢ брань на вороту не виснет погов. — abuse doesn't stick
поле брани — field of battle
поле брани — ратнае поле, поле бою (бітвы)
ж (ругательство) ἡ βρισιά, τό ὑβρεολόγιο.
ж (война) уст. ὁ πόλεμος:
поле \~и τό πεδίο τής τιμής, τό πεδίο τῆς μάχης.
бранные словаszitkozódás
брань I
ж.
(ругань) тилдөө.
брань II
ж. уст.:
на поле брани согуш майданында.
(ругань) jurons m pl, gros mots m pl
грубая брань — insultes f pl
guerre f, bataille f
на поле брани — sur le champ de bataille, au champ d'honneur
пасть на поле брани — tomber au champ d'honneur
karš, kauja; lamāšanās, lamas
(ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m pl
(битва) batalla f
поле брани — campo de batalla (del honor)
хараал, зүхэл, хэрүүл,
Rzeczownik
брань f
przekleństwa
bitwa f
1) грдња, псовка, свађа
2) битка, бој, рат
на поле брани — на бојном пољу
apizo (ma-), maneno ya kijeuri мн., matapishi мн., mkemeo (mi-), shutuma (-; ma-), tukano (ma-), tusi (ma-), ukemi ед., ukwenje (kwenje)
I.ж сүгенү (әрләшү) (сүзләре) II.ж иск.сугыш; на поле брани сугыш кырында
брань
дашном, ҳақорат, носазо, сарзаниш
муҳориба, ҷанг, разм
qarrish, so'kish
1) (ругательство) bestemmie f pl, ingiurie f pl
2) (осуждающие и обидные слова, ругань) insulti m pl
грубая брань — insulti plateali
battaglia, guerra; tenzone книжн. поэт.
поле брани высок. — campo di battaglia
ж
(ругань) injúria f; (порицание) ralho m; invectiva f
nadávky
¤ (разг) осыпать бранью -- обкласти лайкою
¤ на поле брани -- на полі брані
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson