мн. пырскі, -каў
пырскі
(жидкости) spray sg.; (металла) sparks
брызги грязи, крови — splashes of mud, blood
брызги дождя — fine drops of rain
{N}
ցալքւն
ցայտ
ցայտւն
ցրտկոն
мн. οἱ πιτσιλιές, τά σταγονίδια / οἱ σπίθες, οἱ σπινθήρες (тк. расплавленного металла) I οἱ πιτσιλιές μελάνης (чернил).
1. stänk
ett stänk av vemod--оттенок печали
• осколкиszilánkok
• permet
только мн.
чачыранды, бүркүндү.
мн.
gouttelettes f pl (дождя и т.п.); embruns m pl (волны); éclaboussures f pl (грязи, крови); étincelles f pl (расплавленного металла); crachements m pl (чернил)
šļakatas, šļaksti; drumslas
сачравлар, серпинти
saçravlar, serpinti
сачравлар; серпинти
gotas f pl (дождя и т.п.); salpicaduras f pl (грязи, крови); borrones m pl (чернил); chispas f pl (искры)
үсэргэх, дуслах
Rzeczownik
брызги pl.
bryzgi
kropelki
брызг m
bryzg m
sprut
1) капљице
2) честице,комадићи
бры́зги стекла́ — комадићи стакла
nyunyu (ma-)
только мн.(чәчрәгән) тамчылар, чаткылар, бөртекләр һ.б.
брызги
қатраҳо, чакраҳо
реза, резгӣ
мн. ч.
Spritzer pl
м. мн. ч.
spruzzi m pl; schizzi m pl
- брызги чугуна
ж. мн.
spruzzi m pl; schizzi m pl (твердого тела)
мн
respingos mpl, salpicos mpl
rozstřik
¤ брызги шампанского -- бризки шампанського
бризки, -зок
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones