прям., перен. сэрца, -ца ср.
принять к сердцу — прыняць (узяць) да сэрца
не лежит к нему сердце — сэрца не горнецца да яго
положа руку на сердце — палажыўшы руку на сэрца
это ему не по сердцу — гэта яму не даспадобы
каменное сердце — каменнае сэрца
от всего сердца — ад усяго сэрца
берёт за сердце — бярэ за сэрца
принять что-либо близко к сердцу — прыняць (узяць) што-небудзь блізка да сэрца
отлегло от сердца — адлягло ад сэрца
в сердцах — злосна, са злосці
скрепя сердце — неахвотна
с сердцем — са злосцю
сорвать сердце — спагнаць злосць
камень с сердца свалился — камень з сэрца зваліўся
в глубине сердца — у глыбіні сэрца
от полноты сердца — шчыра
с замиранием сердца — з заміраннем сэрца
с открытым (чистым) сердцем — з адкрытым (чыстым) сэрцам
с лёгким сердцем — з лёгкім сэрцам
всем сердцем — усім сэрцам
дама сердца — дама сэрца
большое сердце у кого — добрае (вялікае) сэрца ў каго
сердце моё — сэрца маё
сердце разрывается — сэрца разрываецца
сердце болит — сэрца баліць
сердце взыграло — сэрца радуецца
сердце горит — сэрца гарыць
сердце кровью обливается — сэрца крывёй абліваецца
сердце не на месте — сэрца не на месцы
сердце отошло — сэрца адышло
сердце оборвалось у кого — сэрца абарвалася ў каго
сердце перевернулось у кого, в ком — сэрца перавярнулася ў каго, у кім
вынуть сердце — выняць сэрца
держать (иметь) сердце на кого — мець злосць на каго
покорить сердце чьё — пакарыць сэрца чыё
предложить руку и сердце кому — прапанаваць руку і сэрца кому
пронзить сердце — моцна ўразіць
разбить сердце чьё — разбіць сэрца чыё
сорвать сердце на ком-чём — сарваць злосць на кім-чым
как (будто) маслом по сердцу — як маслам па сэрцы
как ножом по сердцу — як нажом па сэрцы
свинец на сердце у кого — камень на сэрцы (у сэрцы) у каго
на сердце кошки скребут — на сэрцы кошкі скрабуць
СЕРДЦЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЕРДЦЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|