СЕРДЦЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕРДЦЕ фразы на русском языке | СЕРДЦЕ фразы на венгерском языке |
0) } И на сердце | blur5 } Mintha szívem |
0) } И на сердце | blur5 } Mintha szívem átlátszó |
0) } И на сердце пусто | blur5 } Mintha szívem átlátszó |
0) } И на сердце пусто | blur5 } Mintha szívem átlátszó volna |
Mоё сердце | A szívem |
Mоё сердце... Говорит | A szívem |
Mоё сердце... чтобы | A szívem * hogy |
Mоё сердце... чтобы открыться | A szívem * hogy kinyíljon |
а затем разбивающая сердце | és aztán szívszorító |
а затем разбивающая сердце потеря | és aztán szívszorító veszteség |
А это сердце | Ez a szíve |
Алое сердце | vörös szív |
аромат бьётся в моём сердце | Illatod megdobogtatja a szívem |
бабуинское сердце | páviánszíve |
Багровое Сердце | a Bíbor Szívet |
СЕРДЦЕ - больше примеров перевода
СЕРДЦЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕРДЦЕ предложения на русском языке | СЕРДЦЕ предложения на венгерском языке |
Как ты сможешь понять сердце матери? | Hogyan értenéd meg valaha is egy anya szorult helyzetét? ! |
Но мое сердце подсказывает мне что я не мог такого сделать. | De legbelül tudom, sose tennék ilyet. |
Это значит... твое сердце теперь принадлежит мне? | Ez azt jelenti, hogy most már enyém a szíved. |
И у него сердце от радости прихватило? | Infarktust kapott a nagy boldogságtól? |
Никто не может пойти в туалет или в Подземный мир вместо кого-то сможет ли она выдержать все в аду а сердце ее полно страха | Két helyre nem mehetsz valaki helyett: az árnyékszékre és az alvilágba. Vajon képes lesz kibírni a poklot? |
У вас даже мамы с папой нет и сердце кровью обливается | És még édesanyja és édesapja sincs. Nem mintha nem vágynék rá, hogy magisztrátus legyek vagy ilyesmi, de most önt látva fáj csak igazán a szívem. |
но мёртвое сердце. | Akinek élő teste és halott szíve van. |
Завоюй её сердце. | Nyerd meg a szívét! |
забудь о своём сердце. | De az érzéseidet hagyd hátra! |
Сердце не бьётся. | Nem mehet el! |
- Сердце остановилось. | - Megállt a szíve! |
"Одной капли в бокал вина хватит, чтоб сердце желанному растопить". | "Egy csepp a férfi italába meglágyítja a szívét egy csapásra." |
сердце и буквы "Э. ф. Б." | Egy szívben két betű "E. és B.". |
В тот момент как я положила на вас глаз я знала, что у вас доброе сердце. | Mihelyt megláttam, tudtam, hogy jó szíve van. |
И если вы мне не сможете помочь... вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр... то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя! | És ha ön nem segít, akinek a legjobb a szíve a világon, uram, akkor méreggel ölöm meg magam! |
СЕРДЦЕ - больше примеров перевода