зацішак; зацішша
ср.
1) (отсутствие ветра) зацішша, -шша ср., цішыня, -ні жен.
2) перен. зацішша, -шша ср.
3) (тихое, спокойное место) зацішак, -шку муж.
calm; (временное) lull; (в делах) slackening
затишье перед грозой — the calm / lull before the storm
с
1. ἡ γαλήνη, ἡ κάλμα, ἡ ἡσυχία:
\~ перед грозой ἡ γαλήνη πρίν ἀπ· τή θύελλα·
2. перен ἡ κάλμα, ἡ ἡσυχία
1. stillestånd
жымжырттык, мелтиреп тим жатуу, мелмирөө;
затишье перед грозой чагылгандуу жааң алдындагы мелмирөө;
затишье после боя салгылашуудан кийинки жымжырттык.
с.
accalmie f
затишье перед грозой — accalmie avant l'orage
затишье в делах — arrêt m des affaires; morte saison
apklusums, bezvējš, rāms laiks, klusums
1) (тишина) сессизлик, сюкюнет
2) (уединенное место) теналыкъ
1) (тишина) sessizlik, sükünet
2) (уединенное место) tenalıq
1) (тишина) сессизлик; сюкюнет
1) calma f; bonanza f (на море); calma chicha (muerta) (штиль)
затишье перед грозой — la calma antes de la tormenta
2) перен. tranquilidad temporal
3) (место) sitio (lugar) tranquilo
намхруулах, намжил
Rzeczownik
затишье n
Przenośny cisza f
zacisze n
zastój m
1) затишје, заветрина
2) миран, усамљен кутак
mtuamo (mi-), shwari (-), utengemano ед.
с тынлык, басылып (тынып) тору; з. перед грозой давыл алды тынлыгы
затишье
бебодӣ, оромиш, хомӯши, оромӣ, сукунат
1) (безветрие) Windstille f
2) (тишина, покой) Stille f, Ruhe f
periodo morto, ristagno
- деловое затишье- затишье на рынке
с. тж. перен.
calma f; bonaccia f (на море)
calma f; bonança f, calmaria f; (тишина) silêncio m, tranquilidade f; (уединенное место) retiro m, lugar calmo (isolado); прн (приостановка) calmaria f, trégua f
ticho
¤ затишье перед грозой -- затишшя перед грозою
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor