блякнуць
несовер. блякнуць
fade; (о растениях тж.) wither
несов μαραίνομαι, ἐξασθενώ/ ξεθωριάζω (о цвете).
1. falnar
elden falnar--огонь гаснет
несов.
1. (вянуть) солуу;
без воды цветы блёкнут гүлдөр суусуз солуйт;
2. (тускнеть) оңуу, өңү өчүү;
краски блёкнут от времени убакыт өткөн сайын боёк оңот.
1) se faner, se flétrir
2) (о цвете) se ternir
3) (терять ясность) s'effacer; s'estomper
воспоминания блёкнут — les souvenirs s'effacent (или s'estompent)
bālēt, izbālēt, nobālēt
1) (чахнуть) marchitarse, ajarse
2) (о краске, цвете) decolorarse, perder el color
Czasownik
блёкнуть
blaknąć
gasnąć
-chujuka, -fifia, -nyauka, -siga, -zingia, -sinyaa;
де́лать бле́клым — -fifiliza
шиңү, сулу, төсен югалту.тоныклану; звёзды блёкнут йолдызлар тоныклана
блекнуть
камнур (бенур, хира) шудан
пажмурда шудан, бетароват шудан
fahl {matt} werden; verschießen vi (s) (о цвете); welken vi (s), welk werden (о лице, растениях)
scolorirsi, sbiadire
бл`екнуть, блёкнуть
1) sbiadire vi (e), (мех, металл и т.п.) scolorirsi
2) (терять ясность, отчетливость)
воспоминания блекнут — i ricordi sbiadiscono
нсв
fanar-se, murchar vi; desbotar vi, desbotar-se, descorar vi
uvadat
Дієприслівникова форма: блякнувши, блякнучи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor