СУД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СУД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1) род. суда муж.
народный суд — народны суд
Верховный Суд Республики Беларусь — Вярхоўны Суд Рэспублікі Беларусь
хозяйственный суд — гаспадарчы суд
находиться под судом — быць пад судом
предавать суду — аддаваць пад суд (суду)
в день суда — у дзень суда
суд чести — суд гонару
товарищеский суд — таварыскі суд
2) (мнение, заключение) суд, род. суду муж.
вынести на суд общественности — вынесці на суд грамадскасці
на нет и суда нет посл. — на няма і суду няма, як няма, дык няма
несовер. разг. гаманіць
(говорить) гаварыць
(болтать) балакаць
(сплетничать) пляткарыць
судовы
судебная медицина — судовая медыцына
судебный приговор — судовы прыгавор, прысуд
судебный исполнитель — судовы выканаўца
1. (государственный орган) law-court, court, Court of Law / Justice
Верховный Суд Российской Федерации — Supreme Court of the Russian Federation
народный суд — People's Court
военно-полевой суд — drum-head court martial
на суде — in court
оправдан по суду — found not guilty
вызывать в суд (вн.) — summons (d.), cite (d.), subpoena (d.)
подавать в суд — take* it into court
подавать в суд на кого-л. — bring* an action against smb.
сессия суда — court session
заседание суда — sitting of the court
зал суда — court-room
быть под судом — be on, или stand* trial
отдавать под суд, предавать суду (вн.) — prosecute (d.)
добиваться чего-л. судом — take* smth. to court
третейский суд — court of arbitration
2. (правосудие) justice
искать суда — seek* justice
3. (суждение) judg(e)ment
суд потомства — the verdict of posterity
4. (разбор дела) trial
в день суда — on the day of the trial
5. собир. (судьи) the judges pl., the bench
♢ суд чести — court of honour
пока суд да дело — before the verdict is in
• не явиться в суд - ad judicium non adesse;
• обращатьсяб подавать в суд - ambulare in jus;
• вершить суд - forum agere;
• суд кончен - acta res est;
• заседать в суде - in causa sedere;
• выступать на суде с защитой - causam dicere;
• без суда и следствия - causa indicta;
м
1. в разн. знач. τό δικαστήριο{ν}:
Верховный Суд СССР τό 'Ανώτατο δικαστήριο τής ΕΣΣΔ· народный \~ τό λαϊκό δικαστήριο· военный \~ τό στρατοδικείο· военно-полевой \~ τό στρατοδικείο ἐκστρατείας· заседание \~е ἡ συνεδρίαση τοῦ δικαστηρίου· отдавать под \~, предавать \~у παραπέμπω στό δικαστήριο· подавать в \~ на кого-л. κάνω μήνυση κάποιον быть под \~ом εἶμαι ὑπόδικος· третейский \~ ἡ διαιτησία·
2. (суждение, мнение) ἡ κρίση:
\~ истории ἡ κρίση τής ιστορίας· ◊ товарищеский \~ τό συντροφικό δικαστήριο· \~ чести τό δικαστήριο τιμής.
м.
1. сот, суд;
народный суд эл соту, элдик сот;
верховный суд жогорку сот;
окружной суд округдук сот;
товарищеский суд жолдоштук сот;
суд чести ар-намыс соту, абийир соту;
находиться под судом иши сотто болуу, соттуу болуу;
предать суду сотко берүү;
вызвать в суд сотко чакыруу;
2. (разбор дела) сот, суд, ишти кароо;
в день суда сот болгон күлү;
находиться под судом соттуу болуу, сот астында болуу;
3. (мнение) пикир;
вынести на суд общественности коомдун пикирине коюу;
на нет и суда нет погов. жокко амал жок.
м.
1) (государственный орган) tribunal m, cour f
Верховный суд — cour suprême
военный суд — cour martiale, conseil m de guerre
областной суд — tribunal régional
суд присяжных — cour d'assises
заседание суда — audience f
вызвать в суд — appeler (ll) (или citer) en justice
подавать в суд на кого-либо — poursuivre qn en justice
отдать под суд, предавать суду — traduire en justice, mettre en jugement, poursuivre vt, déférer à la justice
добиваться судом — faire valoir ses droits devant la justice
требовать по суду — ester en justice
быть под судом — être traduit en justice
оправдан по суду — acquitté par le tribunal
2) (правосудие) justice f
третейский суд — arbitrage m, jugement m arbitral
товарищеский суд — tribunal du personnel
искать суда — demander (или chercher) justice
3) (суждение) jugement m
суд потомства — jugement de la postérité
суд истории — jugement de l'histoire
4) (разбор дела) jugement m
в день суда — le jour du jugement
••
Страшный суд рел. — Jugement dernier
пока суд да дело разг. — en attendant
на нет (и) суда нет посл. — прибл. a l'impossible nul n'est tenu
м.
1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m
Верховный суд — Tribunal Supremo
Конституционный суд — Tribunal Constitucional
народный суд — tribunal popular
муниципальный суд — juzgado municipal
суд присяжных — tribunal del jurado, jurado m
военный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra (в Испании)
военно-полевой суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
третейский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
товарищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
заседание суда — audiencia f (del tribunal)
приговор суда — sentencia del tribunal
беспристрастность суда — imparcialidad del tribunal
отдать под суд — entregar a los tribunales
подавать в суд на кого-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
возбуждать против кого-либо дело в суде — proceder contra alguien (por vía judicial)
быть под судом — estar procesado
предстать перед судом — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
выступать в суде — hablar en estrados, informar vt
2) (здание) audiencia f, juzgado m
3) (разбор дела) vista de la causa, proceso m, audiencia f
день суда — día de vista de la causa (de los tribunales)
4) (суждение) juicio m, opinión f
суд потомства — juicio de la posteridad
суд совести — juicio de la razón (de la conciencia)
суд истории — juicio de la historia
отдать на чей-либо суд — remitir al parecer de
••
на нет и суда нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"
пока суд да дело — mientras el proceso va tirando
Страшный суд рел. — juicio final (universal)
Суд Линча — ley de Lynch
суд разума — el fuero de la razón
шемякин суд — juicio injusto; ley del embudo
mahakama (мн.; - ), korti (-; ma-), baraza (ma-;-), hukumu (-);
суд апелляцио́нный — korti ya rufaa (-), mahakama ya rufani (-);суд верхо́вный — korti kuu (-);суд това́рищеский — kigaro (vi-)
м 1.суд; народный суд халык суды; товарищеский суд иптәшләр суды; совещание суда суд киңәшмәсе 3.суд, хөкем; отдать под суд судка бирү; попасть под суд судка тартылу; привлечь к суду хөкемгә тарту 4.фикер, хөкем (йөртү); отдать на (чьей) суд (кемнең) хөкеменә бирү (тапшыру) △ пока суд да дело сүз сөйләнеп, эш эшләнеп беткәнче
м.
Gericht n
Верховный суд — das Oberste Gericht
народный суд — Volksgericht n
обратиться в суд — den Rechtsweg beschreiten
отдать кого-л. под суд — j-n vor Gericht stellen
1) tribunale
2) processo
•
вызов в суд — ordine/mandato di comparizione
суд по делам несостоятельных должников — tribunale fallimentare
- обратиться в суд- подать в суд на кого-л.- привлечь кого-л. в суд- суд первой инстанции- суд по трудовым вопросам- апелляционный суд- арбитражный суд- Верховный суд- гражданский суд- кассационный суд- коммерческий суд- промышленный суд- третейский суд- вызвать кого-л. в суд- явиться в суд
м.
1) (учреждение, орган) tribunale, corte f
верховный суд — corte suprema
военно-полевой суд — tribunale di guerra, corte marziale
военный суд — tribunale militare
суд чести — tribunale d'onore
третейский суд — arbitrato m
товарищеский суд (в СССР) — tribunale dei compagni
суд идёт! — la Corte!
2) (разбирательство дела) giudizio m, dibattito giudiziario
заседание суда — udienza f, seduta del tribunale
подать в суд — denunciare alle autorità giudiziarie
обратиться в суд — ricorrere alla giustizia; fare causa
быть под судом — trovarsi sotto giudizio, essere processato
привлечь к суду — citare in giudizio, istruire il processo contro qd
попасть под суд — essere messo sotto processo
предать суду — consegnare nelle mani della giustizia
вызвать в суд — chiamare in tribunale, citare a comparire
передать дело в суд — deferire una causa al tribunale
без суда и следствия — senza essere processato
3) (суждение) giudizio, parere
положиться на чей-л. суд — rimettersi al giudizio di qd
••
Страшный суд — giudizio universale
суд Линча — linciaggio m; giustizia sommaria
суды и пересуды прост. — dicerie f pl, pettegolezzi m pl
на нет (и) суда нет — chi non ha non dà
пока суд да дело — prima che se la sbrighino
м
tribunal m, foio m, juízo m; corte f bras; corte marcial bras; (здание) tribunal m, foro m; (суждение) julgamento m, juízo m; (разбор дела) julgamento m, processo m
••
¤ Верховный Суд -- Верховний Суд
¤ суд начался -- суд почався
¤ на суд общественности -- на суд громадськості
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor