ВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
муж.
1) выццё, род. выцця ср.
скавытанне, -ння ср.
2) разг. (плач) плач, род. плачу муж.
(вопль) лямант, -ту муж.
галашэнне, -ння ср.
3) (протест) крык, род. крыку муж.
такой вой подняли — такі крык паднялі
прям., перен. вайна, -ны жен.
Великая Отечественная война — Вялікая Айчынная вайна
справедливая освободительная война — справядлівая вызваленчая вайна
несправедливая захватническая война — несправядлівая захопніцкая вайна
мировая война — сусветная вайна
объявить войну — аб'явіць (абвясціць) вайну
быть в состоянии войны — быць у стане вайны
развязать войну — развязаць вайну
холодная война — халодная вайна
гражданская война — грамадзянская вайна
экономическая война — эканамічная вайна
войска, -ка ср.
регулярные войска — рэгулярныя войскі
воздушно-десантные войска — паветрана-дэсантныя войскі
вайсковы
войсковые формирования — вайсковые фарміраванні
войсковые учения — вайсковыя вучэнні
войсковая артиллерия — вайсковая артылерыя
совер.
1) в разн. знач. увайсці
войти в дом — увайсці ў дом
войска вошли в город — войскі ўвайшлі ў горад
войти в состав делегации — увайсці ў склад дэлегацыі
войти в репертуар — увайсці ў рэпертуар
войти в действие — увайсці ў дзеянне
войти в норму — увайсці ў норму
войти в привычку (обычай, традицию) — увайсці ў прывычку (звычай, традыцыю)
войти в контакт — увайсці ў кантакт
2) офиц. (обратиться с чем-либо) звярнуцца
войти куда-либо с предложением — звярнуцца куды-небудзь з прапановай
3) (вникнуть) унікнуць
увайсці
войти в суть дела — унікнуць (увайсці) у сутнасць справы
войти в быт — увайсці ў побыт
войти в доверие — увайсці ў давер'е
войти в азарт — увайсці ў азарт
войти в долги — улезці ў даўгі
войти в жизнь — увайсці ў жыццё
войти в роль — увайсці ў ролю
войти в силу — увайсці ў сілу
войти в лета — увайсці ў гады
войти во вкус — адчуць смак
войти в строй — увайсці ў строй
войти в историю — увайсці ў гісторыю
войти в колею — увайсці ў каляіну
войти в положение кого — зразумець чыё-небудзь становішча, аднесціся да каго-небудзь з увагай
войти в пословицу — стаць прыказкай
howl, howling; (жалобный) whine; (о плаче) wail
вой ветра — wail / wailing of the wind
поднять вой — set* up a howl / wail
м τό ούρλιασμα, ἡ ὠρυγή (зверя)/ τό βουητό (ветра):
поднять \~ а) οὐρλιάζω, ὠρύομαι, б) перен βάζω τίς φωνές, σηκώνω φασαρία.
войII(частица) ἐκεϊ:
\~ там внизу νά ἐκεϊκάτω· \~ он νάτος.
м.
1. (животных) улуу;
2. (протяжный плач, вопли) чуу;
дети подняли вой балдар чуулдап ый көтөрүштү;
3. перен. улуу, чуу;
вой ветра шамалдын улушу.
м.
hurlement (придых.) m
вой ветра — gémissement m (или hurlement m) du vent
поднять вой — se mettre à hurler (придых.)
auri, gaudoņa, gaudošana, kauciens, kaukoņa, kaukšana; gaudas, vaimanas
м.
aullido m, aúllo m
вой ветра — aullido del viento
поднять вой — empezar (ponerse) a aullar
Czasownik
выть
wyć
Rzeczownik
вой m
wycie odczas. n
Potoczny lament m
Potoczny zawodzenie odczas. n
1) урпик, урлање, завијање
2) дрека, вика
3) кукњава, плач лелек
4) фијук
вой ве́тра — фијук ветра
м 1.улау (тавышы), улаган тавыш; вой волка бүре улаган тавыш 2.гади.улап (үкереп) елау 3.ыжгыру, улау; вой ветра жил ыжгыруы
м.
1) (зверя, ветра) urlo, ululato
вой ветра / вьюги — urlo del vento / della bufera
вой сирены — urlo / fischio della sirena
2) перен. (шумный протест, злобная брань) gazzarra f, cagnara f, chiassata f; canea f газет.
поднять вой по поводу чего-л. — inscenare una canea contro qc
¤ 1. вой собаки -- виття (завивання) собаки
¤ 2. вой ветра -- виття вітру
¤ вой сирены -- виття сирени
¤ 3. вой по покойнику -- голосіння за покійником
от слова: выть глагол несоверш. вида что делать?; неперех.Деепричастная форма: выв, воя
витиДієприслівникова форма: вивши, в'ючи
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor